“裴徊惜流光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裴徊惜流光”全诗
粉落竹方老,红凋荷更香。
天宇无纤云,仰视鸿鹄翔。
小楼久不登,抚槛悲慨慷。
浮生寄一梦,共尽无彭殇。
况我数月客,转眼促去装,顾作儿女态,裴徊惜流光。
檐角迎夜月,林间送斜阳。
四年已五迁,终岁常遑遑。
安得一茆屋,归老樵枫旁。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《日暮至湖上》陆游 翻译、赏析和诗意
《日暮至湖上》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
篮舆晚绕湖,乐此新秋凉。
粉落竹方老,红凋荷更香。
天宇无纤云,仰视鸿鹄翔。
小楼久不登,抚槛悲慨慷。
浮生寄一梦,共尽无彭殇。
况我数月客,转眼促去装,
顾作儿女态,裴徊惜流光。
檐角迎夜月,林间送斜阳。
四年已五迁,终岁常遑遑。
安得一茆屋,归老樵枫旁。
诗意:
诗人写下了傍晚时分来到湖边的景象。坐在篮舆上,感受着初秋的凉爽,心情愉悦。粉色的花瓣洒落在竹林中,红色的荷花凋谢却更加芬芳。天空中没有一丝云彩,仰望着高飞的大雁。小楼已经很久没有登上了,诗人抚摸着栏杆,感慨万分。人生如浮云,一场梦境般的寄托,一同度过了无数的苦痛。更何况自己作为一个数月的旅客,转瞬即逝,顾及着年少时的形象,不禁留连于流逝的光阴。屋檐上的角落迎接着夜晚的月光,林间送别斜阳。四年已经五次迁居,整年都是匆匆而过。诗人渴望拥有一间简陋的茅屋,回归到老樵旁,过上宁静的生活。
赏析:
这首诗词以湖边的景色为背景,表达了诗人对光阴易逝、岁月匆匆的感慨与思考。诗中运用了丰富的自然意象,描绘了篮舆晚归、竹林花瓣飘落、红荷凋谢等景象,以表现秋天的凉爽和生命的脆弱短暂。诗人仰望天空中翱翔的大雁,表达了对自由和高远的向往。小楼久不登,抚槛悲慨慷,诗人在静静的湖边抚摸栏杆,感慨人生的无常和岁月的流转。诗人对浮生如梦的洞悉和对时光流逝的忧伤,表达了对生命的思考和对光阴的珍视。最后,诗人表达了对安宁和宁静生活的向往,渴望拥有一间茅屋,回归自然,远离纷扰,过上宁静的晚年生活。
这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对时间和生命的思考,展现了诗人对人生的独到见解和对宁静生活的向往。同时,通过丰富的意象和抒情的语言,使诗词更加富有感情和意境。它既表达了人们对自然美的追求和对时光流逝的感慨,又反映了人生短暂和岁月易逝的主题。这首诗词展示了陆游对生命和人生价值的深思,引发读者对生活的思考和对时光的珍视。
“裴徊惜流光”全诗拼音读音对照参考
rì mù zhì hú shàng
日暮至湖上
lán yú wǎn rào hú, lè cǐ xīn qiū liáng.
篮舆晚绕湖,乐此新秋凉。
fěn luò zhú fāng lǎo, hóng diāo hé gēng xiāng.
粉落竹方老,红凋荷更香。
tiān yǔ wú xiān yún, yǎng shì hóng hú xiáng.
天宇无纤云,仰视鸿鹄翔。
xiǎo lóu jiǔ bù dēng, fǔ kǎn bēi kǎi kāng.
小楼久不登,抚槛悲慨慷。
fú shēng jì yī mèng, gòng jǐn wú péng shāng.
浮生寄一梦,共尽无彭殇。
kuàng wǒ shù yuè kè, zhuǎn yǎn cù qù zhuāng, gù zuò ér nǚ tài, péi huái xī liú guāng.
况我数月客,转眼促去装,顾作儿女态,裴徊惜流光。
yán jiǎo yíng yè yuè, lín jiān sòng xié yáng.
檐角迎夜月,林间送斜阳。
sì nián yǐ wǔ qiān, zhōng suì cháng huáng huáng.
四年已五迁,终岁常遑遑。
ān dé yī máo wū, guī lǎo qiáo fēng páng.
安得一茆屋,归老樵枫旁。
“裴徊惜流光”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。