“濯锦江边怯酒浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯锦江边怯酒浓”出自宋代陆游的《睡起书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó jǐn jiāng biān qiè jiǔ nóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“濯锦江边怯酒浓”全诗

《睡起书事》
宋代   陆游
京华豪饮酹千锺,濯锦江边怯酒浓
烈士壮心虽未减,狂奴故态有谁容?折梅著句聊排闷,闭户焚香剩放慵。
午枕如雷君莫怪,西风吹梦过吴松。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《睡起书事》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《睡起书事》
朝代:宋代
作者:陆游

京华豪饮酹千锺,
濯锦江边怯酒浓。
烈士壮心虽未减,
狂奴故态有谁容?

折梅著句聊排闷,
闭户焚香剩放慵。
午枕如雷君莫怪,
西风吹梦过吴松。

中文译文:
在京城的繁华地带豪饮千钟酒,
在锦江边洗涤,畏惧酒的浓烈。
英勇的烈士虽然壮心未减,
狂傲的奴才还有谁能容忍?

折梅花来写句子排遣烦闷,
闭门燃香,剩下一些懒散。
午间的枕头像雷声一样震动,
君主啊,请不要惊讶,
西风吹过,梦中经过吴松(指吴门山)。

诗意和赏析:
《睡起书事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在繁华的京城中的生活情景和内心的感受。

诗的第一联写道,在京华地带,作者豪饮千钟酒,体现了他豪爽豪迈的性格。但是在锦江边洗涤时,却感到酒的浓烈使他感到害怕和畏惧,这反映了作者对自己内心的矛盾和烦扰。

第二联写到,烈士的壮心虽然未减,但是狂傲的奴才却无人能容忍。这句表达了作者对奸佞之徒的不满和对烈士精神的敬仰,同时也抒发了对社会现实的不满和对奴才的厌恶。

第三联中,折梅花成了作者排遣烦闷的方式,他用写句子的方式来发泄自己的情感。闭门燃香,剩下一些懒散,表达了作者对宁静和自由的向往。

最后一联,午间的枕头像雷声一样震动,表明作者在午睡时做了一个梦,梦中经过吴松。吴松是一个传说中的英雄人物,这里可能象征了作者对于英雄和豪杰的向往和追求。

整首诗描绘了作者在繁华社会中的生活困境和内心的矛盾。他对自由和理想的追求与现实社会的压迫和奴役形成了鲜明的对比,表达了作者对社会不公和奸邪行为的不满,同时也表现了他对英雄精神和自由意志的赞美和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯锦江边怯酒浓”全诗拼音读音对照参考

shuì qǐ shū shì
睡起书事

jīng huá háo yǐn lèi qiān zhōng, zhuó jǐn jiāng biān qiè jiǔ nóng.
京华豪饮酹千锺,濯锦江边怯酒浓。
liè shì zhuàng xīn suī wèi jiǎn, kuáng nú gù tài yǒu shuí róng? zhé méi zhe jù liáo pái mèn, bì hù fén xiāng shèng fàng yōng.
烈士壮心虽未减,狂奴故态有谁容?折梅著句聊排闷,闭户焚香剩放慵。
wǔ zhěn rú léi jūn mò guài, xī fēng chuī mèng guò wú sōng.
午枕如雷君莫怪,西风吹梦过吴松。

“濯锦江边怯酒浓”平仄韵脚

拼音:zhuó jǐn jiāng biān qiè jiǔ nóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯锦江边怯酒浓”的相关诗句

“濯锦江边怯酒浓”的关联诗句

网友评论


* “濯锦江边怯酒浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯锦江边怯酒浓”出自陆游的 《睡起书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢