“新霜巷陌鸟乌乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

新霜巷陌鸟乌乐”出自宋代陆游的《掩扉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shuāng xiàng mò niǎo wū lè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“新霜巷陌鸟乌乐”全诗

《掩扉》
宋代   陆游
久卧空山独掩扉,迂疏不恨世相违。
新霜巷陌鸟乌乐,小雨园畦菘芥肥。
骥病极知当伏枥,鸥闲谁与共忘机?一编蠹简从吾好,又见西窗挂夕晖。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《掩扉》陆游 翻译、赏析和诗意

《掩扉》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者长期独自生活在空山中的心境和情感。

诗词的中文译文如下:

久卧空山独掩扉,
长时间躺在空山中,独自关闭门扉,
迂疏不恨世相违。
我迂腐而不恨世界与我相悖。

新霜巷陌鸟乌乐,
初霜降临,小巷和街道上的鸟儿欢快歌唱,
小雨园畦菘芥肥。
细雨滋润着园中的蔬菜,菘菜和芥菜茁壮成长。

骥病极知当伏枥,
卓越的骏马病重了,它深知应该回到马厩休养,
鸥闲谁与共忘机?
海鸥自在地徜徉,有谁能与它一同忘却尘世之事?

一编蠹简从吾好,
我喜欢整理古籍,一卷有虫蛀的简册是我所好的,
又见西窗挂夕晖。
我又看到西窗上挂着夕阳的余晖。

这首诗词通过描绘作者长时间独自生活在空山中的情景,表达了作者的孤独和迂腐态度。作者不以世俗的追求为意,对于世事的违逆并不感到懊恼。他观察到自然界的变化,如初霜降临时鸟儿欢唱、细雨滋润着园中蔬菜的生长,展现了自然的美好和活力。诗中的骥马和海鸥则成为对比,骥马因病需要回到马厩休养,而海鸥却自在无忧地飞翔,这表达了作者对自由、无拘无束的向往。最后,作者提到自己喜欢整理古籍,即使是有虫蛀的古卷也是他所珍爱的,这展示了他对于古代文化的热爱和珍视。最后一句描述了西窗上挂着夕阳的景象,给人以温暖、宁静的感觉,也暗示了希望和光明的存在。

整体而言,这首诗词通过自然的描绘和对比的手法,表达了作者对于自由、宁静和古代文化的向往,同时抒发了作者的孤独和迂腐之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新霜巷陌鸟乌乐”全诗拼音读音对照参考

yǎn fēi
掩扉

jiǔ wò kōng shān dú yǎn fēi, yū shū bù hèn shì xiàng wéi.
久卧空山独掩扉,迂疏不恨世相违。
xīn shuāng xiàng mò niǎo wū lè, xiǎo yǔ yuán qí sōng jiè féi.
新霜巷陌鸟乌乐,小雨园畦菘芥肥。
jì bìng jí zhī dāng fú lì, ōu xián shuí yǔ gòng wàng jī? yī biān dù jiǎn cóng wú hǎo, yòu jiàn xī chuāng guà xī huī.
骥病极知当伏枥,鸥闲谁与共忘机?一编蠹简从吾好,又见西窗挂夕晖。

“新霜巷陌鸟乌乐”平仄韵脚

拼音:xīn shuāng xiàng mò niǎo wū lè
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新霜巷陌鸟乌乐”的相关诗句

“新霜巷陌鸟乌乐”的关联诗句

网友评论


* “新霜巷陌鸟乌乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新霜巷陌鸟乌乐”出自陆游的 《掩扉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢