“只今身世付沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

只今身世付沧洲”出自宋代陆游的《夏夜读书自嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ jīn shēn shì fù cāng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只今身世付沧洲”全诗

《夏夜读书自嘲》
宋代   陆游
事业无成去日遒,只今身世付沧洲
风烟惨惨菰蒲老,星斗离离河汉流。
寂寞书生学奇字,穷愁客子著春秋。
白头自苦君无笑,骨朽成尘志未休。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏夜读书自嘲》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏夜读书自嘲》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
事业无成去日遒,
只今身世付沧洲。
风烟惨惨菰蒲老,
星斗离离河汉流。
寂寞书生学奇字,
穷愁客子著春秋。
白头自苦君无笑,
骨朽成尘志未休。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对自己事业无成的自嘲和对时光流逝的感慨。诗人感叹自己的事业未能成功,过去的岁月已经逝去,现在只能接受自己的身世,沉浸在沧洲的世界中。他描述了夏夜中风烟的凄凉景象,星斗离离的河汉流动的景象,暗示了时光的流逝和人生的无常。诗人以寂寞的书生形象,努力学习奇特的文字,写下了自己的心情和对历史的思考。他感叹自己的穷愁和客居他乡的辛苦,但他的志向和追求并未停止,他的白发自苦,但他并不因此而放弃追求。最后,他表达了自己的志向将随着骨朽成尘而永不停息。

赏析:
这首诗词以自嘲的口吻,表达了诗人对自己事业无成的无奈和对时光流逝的感慨。通过描绘夏夜的凄凉景象和流动的星斗河汉,诗人将自己的心情与自然景观相结合,表达了对人生无常和时光流逝的思考。诗人以寂寞的书生形象,表达了自己对学问的追求和对历史的思考。尽管面对穷愁和客居他乡的辛苦,诗人仍然坚持追求自己的志向,白发自苦,但志向未曾停息。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,表达了诗人内心的苦闷和对人生的思考,展现了他对理想的执着和对时光的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只今身世付沧洲”全诗拼音读音对照参考

xià yè dú shū zì cháo
夏夜读书自嘲

shì yè wú chéng qù rì qiú, zhǐ jīn shēn shì fù cāng zhōu.
事业无成去日遒,只今身世付沧洲。
fēng yān cǎn cǎn gū pú lǎo, xīng dǒu lí lí hé hàn liú.
风烟惨惨菰蒲老,星斗离离河汉流。
jì mò shū shēng xué qí zì, qióng chóu kè zi zhe chūn qiū.
寂寞书生学奇字,穷愁客子著春秋。
bái tóu zì kǔ jūn wú xiào, gǔ xiǔ chéng chén zhì wèi xiū.
白头自苦君无笑,骨朽成尘志未休。

“只今身世付沧洲”平仄韵脚

拼音:zhǐ jīn shēn shì fù cāng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只今身世付沧洲”的相关诗句

“只今身世付沧洲”的关联诗句

网友评论


* “只今身世付沧洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只今身世付沧洲”出自陆游的 《夏夜读书自嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢