“晓色未分烟尚重”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓色未分烟尚重”出自宋代陆游的《五鼓入城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo sè wèi fēn yān shàng zhòng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“晓色未分烟尚重”全诗

《五鼓入城》
宋代   陆游
道旁竹树露如倾,带睡悠悠十里行。
晓色未分烟尚重,压城楼阁已峥嵘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《五鼓入城》陆游 翻译、赏析和诗意

《五鼓入城》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道旁竹树露如倾,
带睡悠悠十里行。
晓色未分烟尚重,
压城楼阁已峥嵘。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,诗人陆游行走在道路旁边,看到竹树上的露水像倾泻一样。他带着睡意,悠闲地行走了十里路程。天色尚未完全明亮,烟雾还很浓重,但城楼和阁楼已经显得雄伟壮观。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了清晨的景色,展示了陆游对自然景物的敏锐观察和独特感受。诗中的竹树露水倾泻的描写,形象地表达了清晨露水的丰盈和流动之美。诗人带着睡意悠闲地行走十里,展示了他对自然的亲近和对宁静时刻的向往。诗的后两句通过对烟雾和城楼的描绘,展示了城市的繁忙和喧嚣,与诗人内心的宁静形成鲜明对比。整首诗以简洁的语言和鲜明的意象,传达了诗人对自然和宁静的向往,以及对城市喧嚣的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓色未分烟尚重”全诗拼音读音对照参考

wǔ gǔ rù chéng
五鼓入城

dào páng zhú shù lù rú qīng, dài shuì yōu yōu shí lǐ xíng.
道旁竹树露如倾,带睡悠悠十里行。
xiǎo sè wèi fēn yān shàng zhòng, yā chéng lóu gé yǐ zhēng róng.
晓色未分烟尚重,压城楼阁已峥嵘。

“晓色未分烟尚重”平仄韵脚

拼音:xiǎo sè wèi fēn yān shàng zhòng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓色未分烟尚重”的相关诗句

“晓色未分烟尚重”的关联诗句

网友评论


* “晓色未分烟尚重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓色未分烟尚重”出自陆游的 《五鼓入城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢