“白发凄凉旧史官”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发凄凉旧史官”出自宋代陆游的《晚登望云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà qī liáng jiù shǐ guān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白发凄凉旧史官”全诗

《晚登望云》
宋代   陆游
晚来烟雨暗江干,烽火遥传画角残。
看镜功名空自许,上楼怀抱若为宽。
青枫摇落新秋令,白发凄凉旧史官
饱见少年轻宿士,可怜随处强追欢。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚登望云》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚登望云》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚来烟雨暗江干,
夜晚来临,烟雨笼罩着江岸,
The evening arrives, mist and rain obscure the riverbank,

烽火遥传画角残。
战火的烽烟从远处传来,战鼓声渐渐消散。
distant beacon fires transmit the remnants of the horn's sound.

看镜功名空自许,
照镜子时,功名荣誉只是自我安慰,
Looking in the mirror, self-satisfaction in empty fame,

上楼怀抱若为宽。
登上楼顶,怀抱感觉宽广无限。
ascending the tower, embracing a sense of broadness.

青枫摇落新秋令,
青色的枫叶在新秋的季节飘落,
Green maple leaves fall in the new autumn season,

白发凄凉旧史官。
白发苍苍的老史官显得凄凉。
the white-haired old historian appears desolate.

饱见少年轻宿士,
我已经见过太多年轻的宿士,
I have seen too many young scholars,

可怜随处强追欢。
可怜他们在各个地方追求欢乐。
pitying them as they seek pleasure everywhere.

这首诗词通过描绘夜晚的景色和自我反思,表达了作者对功名利禄的空虚感和对时光流转的感慨。作者在烟雨笼罩的江岸,听到远处战火的消息,意识到功名荣誉只是虚幻的自我安慰。登上楼顶,他感受到了一种宽广无限的怀抱,暗示了对自然和内心的追求。青枫飘落象征着时光的流逝,白发的老史官则象征着岁月的凄凉。最后,作者对年轻的宿士们追求欢乐的境遇表示同情和怜悯。

这首诗词以简洁而深刻的语言,通过景物描写和自我反思,表达了作者对功名利禄的冷静思考和对人生的深刻感悟。它展示了陆游独特的写作风格和对人生哲理的思考,被视为宋代文学的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发凄凉旧史官”全诗拼音读音对照参考

wǎn dēng wàng yún
晚登望云

wǎn lái yān yǔ àn jiāng gān, fēng huǒ yáo chuán huà jiǎo cán.
晚来烟雨暗江干,烽火遥传画角残。
kàn jìng gōng míng kōng zì xǔ, shàng lóu huái bào ruò wéi kuān.
看镜功名空自许,上楼怀抱若为宽。
qīng fēng yáo luò xīn qiū lìng, bái fà qī liáng jiù shǐ guān.
青枫摇落新秋令,白发凄凉旧史官。
bǎo jiàn shào nián qīng sù shì, kě lián suí chù qiáng zhuī huān.
饱见少年轻宿士,可怜随处强追欢。

“白发凄凉旧史官”平仄韵脚

拼音:bái fà qī liáng jiù shǐ guān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发凄凉旧史官”的相关诗句

“白发凄凉旧史官”的关联诗句

网友评论


* “白发凄凉旧史官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发凄凉旧史官”出自陆游的 《晚登望云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢