“湖边花底旧论诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖边花底旧论诗”出自宋代杨万里的《和张寺丞功父八绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú biān huā dǐ jiù lùn shī,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“湖边花底旧论诗”全诗

《和张寺丞功父八绝句》
宋代   杨万里
湖边花底旧论诗,再要寻盟今若为。
道是莺啼无点泪,教莺闻此也垂洟。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和张寺丞功父八绝句》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和张寺丞功父八绝句》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖边花底旧论诗,
再要寻盟今若为。
道是莺啼无点泪,
教莺闻此也垂洟。

诗意:
这首诗词表达了诗人对诗歌创作的思考和感慨。诗人提到了过去在湖边花下讨论诗歌的旧事,现在再次寻求同道中人,希望能够共同创作。诗人认为诗歌应该是无悲伤的,即使是莺鸟啼叫,也不应该有泪水,而是应该让莺鸟听到这首诗词后感动得流泪。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对诗歌创作的思考。诗人通过描绘湖边花底旧论诗的场景,展示了自己对诗歌的热爱和追求。诗人再次寻求同道中人,表达了对创作伙伴的渴望和对共同创作的期待。诗人以莺鸟为象征,表达了对诗歌的要求,认为诗歌应该是纯粹美好的,不应该有悲伤的成分。诗人希望自己的诗歌能够感动莺鸟,让它听到后也感到悲伤而流泪。整首诗词以简练的语言表达了诗人对诗歌的追求和对美好的向往,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖边花底旧论诗”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng sì chéng gōng fù bā jué jù
和张寺丞功父八绝句

hú biān huā dǐ jiù lùn shī, zài yào xún méng jīn ruò wéi.
湖边花底旧论诗,再要寻盟今若为。
dào shì yīng tí wú diǎn lèi, jiào yīng wén cǐ yě chuí tì.
道是莺啼无点泪,教莺闻此也垂洟。

“湖边花底旧论诗”平仄韵脚

拼音:hú biān huā dǐ jiù lùn shī
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖边花底旧论诗”的相关诗句

“湖边花底旧论诗”的关联诗句

网友评论


* “湖边花底旧论诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖边花底旧论诗”出自杨万里的 《和张寺丞功父八绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢