“颠诗中酒白鸥前”的意思及全诗出处和翻译赏析

颠诗中酒白鸥前”出自宋代杨万里的《寄谢蜀帅表起岩尚书阁学寄赠药物二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diān shī zhōng jiǔ bái ōu qián,诗句平仄:平平平仄平平平。

“颠诗中酒白鸥前”全诗

《寄谢蜀帅表起岩尚书阁学寄赠药物二首》
宋代   杨万里
抛官归隐七经年,睡杀山云笑杀天。
剩雨残风黄帽底,颠诗中酒白鸥前
少年行路今已矣,厚禄故人书寂然。
只有锦城表阁学,寄诗赠药意悁悁。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《寄谢蜀帅表起岩尚书阁学寄赠药物二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《寄谢蜀帅表起岩尚书阁学寄赠药物二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七经年我离开官职回归隐居,山云让我沉睡,天空的笑声让我欢乐。雨水和风吹过黄色帽子的底部,我在颠倒的诗句中品味着美酒,白鸥在我前方飞翔。年少时的行路已经过去,曾经厚禄的故人的书信已经寂然无声。只有锦城的表阁学,寄托着我对诗和药物的深深思念。

诗意:
这首诗词表达了杨万里离开官职归隐山林的心境和对诗和药物的热爱。他在隐居的岁月中,沉浸在山云和自然的美景中,感受着大自然的欢乐。他用诗句和美酒来表达自己的情感,同时也表达了对年少时光和曾经的故人的思念之情。他认为只有在锦城的表阁学中,他才能找到对诗和药物的真正理解和寄托。

赏析:
这首诗词以自然景物和个人情感为主题,通过描绘山云、笑声、雨水、风和白鸥等形象,展现了作者对自然的热爱和对生活的感悟。诗中运用了颠倒的诗句和美酒的意象,表达了作者对诗歌创作和享受美好事物的追求。同时,诗中也透露出对过去岁月和故人的怀念之情。最后,作者将自己的思念和对诗和药物的热爱寄托在锦城的表阁学中,表达了对学习和追求的坚持和执着。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的心境和情感,展现了杨万里独特的写作风格和对自然、诗歌和学问的热爱。通过细腻的描写和意象的运用,诗词给人以美好的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颠诗中酒白鸥前”全诗拼音读音对照参考

jì xiè shǔ shuài biǎo qǐ yán shàng shū gé xué jì zèng yào wù èr shǒu
寄谢蜀帅表起岩尚书阁学寄赠药物二首

pāo guān guī yǐn qī jīng nián, shuì shā shān yún xiào shā tiān.
抛官归隐七经年,睡杀山云笑杀天。
shèng yǔ cán fēng huáng mào dǐ, diān shī zhōng jiǔ bái ōu qián.
剩雨残风黄帽底,颠诗中酒白鸥前。
shào nián xíng lù jīn yǐ yǐ, hòu lù gù rén shū jì rán.
少年行路今已矣,厚禄故人书寂然。
zhǐ yǒu jǐn chéng biǎo gé xué, jì shī zèng yào yì yuān yuān.
只有锦城表阁学,寄诗赠药意悁悁。

“颠诗中酒白鸥前”平仄韵脚

拼音:diān shī zhōng jiǔ bái ōu qián
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颠诗中酒白鸥前”的相关诗句

“颠诗中酒白鸥前”的关联诗句

网友评论


* “颠诗中酒白鸥前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颠诗中酒白鸥前”出自杨万里的 《寄谢蜀帅表起岩尚书阁学寄赠药物二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢