“雨後榰藤拄晚晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨後榰藤拄晚晴”出自宋代杨万里的《南海集雨霁登连天观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ hòu zhī téng zhǔ wǎn qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨後榰藤拄晚晴”全诗

《南海集雨霁登连天观》
宋代   杨万里
高台十日不曾登,雨後榰藤拄晚晴
城外诸峰迎落照,松根细草总斜明。
眼穿岭北书不到,秋入海南愁顿生。
只有荷花旧相识,风前翠盖为人倾。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《南海集雨霁登连天观》杨万里 翻译、赏析和诗意

《南海集雨霁登连天观》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者在南海登上高台,经过雨后的洗礼,迎接晴朗的天空。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高台十日不曾登,
雨后藤蔓拄晚晴。
城外诸峰迎落照,
松根细草总斜明。
眼穿岭北书不到,
秋入海南愁顿生。
只有荷花旧相识,
风前翠盖为人倾。

诗意:
这首诗以作者登上南海的高台为背景,描绘了雨后的景色和作者的感受。作者在高台上停留了十天未曾登上,直到雨后,才有机会欣赏到晴朗的天空。城外的山峰迎接着夕阳的余晖,松树的根部和细草都被斜斜的阳光照亮。然而,作者的目光穿过北方的山岭,却无法看到远方的书信,秋天的到来让他在南海感到忧愁。唯有荷花是他旧时熟悉的,它们在风前摇曳,翠绿的叶盖为人所倾慕。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了南海的景色和作者的情感。通过雨后的洗礼,诗人展示了大自然的美丽和恢弘。城外的山峰和松树的形象增添了诗歌的层次感和立体感。诗人通过对北方和南方的对比,表达了自己的思乡之情和对远方的思念。最后,诗人以荷花的形象,表达了对旧时美好回忆的怀念和对自然之美的赞美。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,展示了杨万里独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨後榰藤拄晚晴”全诗拼音读音对照参考

nán hǎi jí yǔ jì dēng lián tiān guān
南海集雨霁登连天观

gāo tái shí rì bù céng dēng, yǔ hòu zhī téng zhǔ wǎn qíng.
高台十日不曾登,雨後榰藤拄晚晴。
chéng wài zhū fēng yíng luò zhào, sōng gēn xì cǎo zǒng xié míng.
城外诸峰迎落照,松根细草总斜明。
yǎn chuān lǐng běi shū bú dào, qiū rù hǎi nán chóu dùn shēng.
眼穿岭北书不到,秋入海南愁顿生。
zhǐ yǒu hé huā jiù xiāng shí, fēng qián cuì gài wéi rén qīng.
只有荷花旧相识,风前翠盖为人倾。

“雨後榰藤拄晚晴”平仄韵脚

拼音:yǔ hòu zhī téng zhǔ wǎn qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨後榰藤拄晚晴”的相关诗句

“雨後榰藤拄晚晴”的关联诗句

网友评论


* “雨後榰藤拄晚晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨後榰藤拄晚晴”出自杨万里的 《南海集雨霁登连天观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢