“登门犹说同年话”的意思及全诗出处和翻译赏析

登门犹说同年话”出自宋代杨万里的《谒张安国》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng mén yóu shuō tóng nián huà,诗句平仄:平平平平平平仄。

“登门犹说同年话”全诗

《谒张安国》
宋代   杨万里
帝苑花穠记并游,万人回首看鳌头。
也知旬月应颛面,巳逼云霄又作州。
别後闻公非故我,学林著脚到前修。
登门犹说同年话,未觉红鸾映白鸥。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《谒张安国》杨万里 翻译、赏析和诗意

《谒张安国》是一首宋代诗词,作者是杨万里。这首诗描绘了作者拜访张安国的情景,并表达了对友谊和时光流转的思考。

诗词的中文译文如下:
帝苑花穠记并游,
万人回首看鳌头。
也知旬月应颛面,
巳逼云霄又作州。
别後闻公非故我,
学林著脚到前修。
登门犹说同年话,
未觉红鸾映白鸥。

诗词的诗意是,作者在帝王的花园中游览,众人纷纷回首仰望鳌头(指张安国的高位)。作者意识到时间的流逝,十年如一日的友谊也应该有所变化,就像太阳升起又落下一样。作者听说张安国已经不再是官职,但他并不因此而改变对张安国的敬重之情。作者希望能够登门拜访张安国,继续和他交谈,回忆过去的岁月。作者并没有感觉到红鸾(指美好的事物)与白鸥(指平凡的事物)之间的冲突。

这首诗词通过描绘帝王花园和对友谊的思考,表达了作者对时光流转和人际关系的感慨。它展示了作者对友情的珍视和对过去时光的怀念,同时也传达了对友谊的坚持和对变化的接受。整体上,这首诗词充满了深情和哲理,让人感受到岁月的流转和人情的变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登门犹说同年话”全诗拼音读音对照参考

yè zhāng ān guó
谒张安国

dì yuàn huā nóng jì bìng yóu, wàn rén huí shǒu kàn áo tóu.
帝苑花穠记并游,万人回首看鳌头。
yě zhī xún yuè yīng zhuān miàn, sì bī yún xiāo yòu zuò zhōu.
也知旬月应颛面,巳逼云霄又作州。
bié hòu wén gōng fēi gù wǒ, xué lín zhe jiǎo dào qián xiū.
别後闻公非故我,学林著脚到前修。
dēng mén yóu shuō tóng nián huà, wèi jué hóng luán yìng bái ōu.
登门犹说同年话,未觉红鸾映白鸥。

“登门犹说同年话”平仄韵脚

拼音:dēng mén yóu shuō tóng nián huà
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登门犹说同年话”的相关诗句

“登门犹说同年话”的关联诗句

网友评论


* “登门犹说同年话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登门犹说同年话”出自杨万里的 《谒张安国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢