“新豊独酌又花黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

新豊独酌又花黄”出自宋代杨万里的《重九前四日,昼睡独觉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn lǐ dú zhuó yòu huā huáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“新豊独酌又花黄”全诗

《重九前四日,昼睡独觉》
宋代   杨万里
睡思初酣过午睡,起来四顾已斜阳。
添糊窗隔无风气,旋晒衣裘有日香。
旧雨不来从草绿,新豊独酌又花黄
去年重九穷忙过,可遣今年更作忙。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《重九前四日,昼睡独觉》杨万里 翻译、赏析和诗意

《重九前四日,昼睡独觉》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者在重阳节前四天的午睡时的一番感慨。

诗词的中文译文如下:
睡思初酣过午睡,
起来四顾已斜阳。
添糊窗隔无风气,
旋晒衣裘有日香。
旧雨不来从草绿,
新丰独酌又花黄。
去年重九穷忙过,
可遣今年更作忙。

诗意和赏析:
这首诗以作者在午睡后醒来时的所见所感为题材,表达了对时光流逝和岁月变迁的感慨。

诗的开头,作者描述自己初醒时的睡意尚未完全散去,起身四处看时,已经是斜阳西下的时候。这里通过描写时间的流逝,暗示了岁月的无情和短暂。

接下来,作者提到自己在窗户上涂抹了一层糊,以阻挡风气的侵入。这里的窗户可以理解为作者对外界的隔绝和保护,窗户上的糊则象征着作者对于外界的防备和封闭。

然后,作者描述了自己晒晾的衣裘上散发出的阳光的香气。这里通过衣裘上的日香,表达了作者对于生活的享受和对于自然的感激。

接着,作者提到去年的重阳节时,自己度过了忙碌的时光。这里可以理解为作者对于过去的回顾和反思,同时也暗示了时间的流转和岁月的更迭。

最后,作者表示今年的重阳节将会更加忙碌。这里可以理解为作者对于未来的期许和对于生活的积极态度。

总的来说,这首诗通过描绘作者在午睡后的所见所感,表达了对于时间流逝和岁月变迁的感慨,同时也表达了对于生活的享受和对于未来的期许。这首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了杨万里独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新豊独酌又花黄”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ qián sì rì, zhòu shuì dú jué
重九前四日,昼睡独觉

shuì sī chū hān guò wǔ shuì, qǐ lái sì gù yǐ xié yáng.
睡思初酣过午睡,起来四顾已斜阳。
tiān hú chuāng gé wú fēng qì, xuán shài yī qiú yǒu rì xiāng.
添糊窗隔无风气,旋晒衣裘有日香。
jiù yǔ bù lái cóng cǎo lǜ, xīn lǐ dú zhuó yòu huā huáng.
旧雨不来从草绿,新豊独酌又花黄。
qù nián chóng jiǔ qióng máng guò, kě qiǎn jīn nián gèng zuò máng.
去年重九穷忙过,可遣今年更作忙。

“新豊独酌又花黄”平仄韵脚

拼音:xīn lǐ dú zhuó yòu huā huáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新豊独酌又花黄”的相关诗句

“新豊独酌又花黄”的关联诗句

网友评论


* “新豊独酌又花黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新豊独酌又花黄”出自杨万里的 《重九前四日,昼睡独觉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢