“官路桐江西复西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官路桐江西复西”出自宋代杨万里的《甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guān lù tóng jiāng xī fù xī,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“官路桐江西复西”全诗
《甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首》
官路桐江西复西,野梅千树压疏篱。
昨来都下筠篮底,三百青钱买一枝。
昨来都下筠篮底,三百青钱买一枝。
分类:
作者简介(杨万里)
《甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者在西归途中看到野梅的情景,表达了他对家人不快的思念之情。
诗词的中文译文如下:
官路桐江西复西,野梅千树压疏篱。
昨来都下筠篮底,三百青钱买一枝。
诗意和赏析:
这首诗以作者西归的旅途为背景,通过描绘野梅的景象,表达了作者对家人的思念之情。诗中的“官路桐江西复西”意味着作者沿着官道向西归去,途中经过了桐江。而“野梅千树压疏篱”则描绘了路旁的野梅树,它们在篱笆上盛开,形成了一片美丽的景色。
接着,诗中提到了“昨来都下筠篮底”,这句话意味着作者在前一天已经将竹篮放在了梅花下面,准备采摘梅花。最后一句“三百青钱买一枝”表达了作者对梅花的珍视,愿意花费三百青钱来购买一枝梅花。
整首诗通过描绘野梅的美丽景象,表达了作者对家人的思念之情。梅花在中国文化中常被视为坚强、坚韧的象征,与作者对家人的思念相呼应。诗中的景物描写细腻而生动,给人以清新、淡雅的感觉,同时也表达了作者对自然之美的赞美。
“官路桐江西复西”全诗拼音读音对照参考
jiǎ shēn shàng yuán qián wén jiā jūn bù kuài, xī guī jiàn méi yǒu gǎn èr shǒu
甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首
guān lù tóng jiāng xī fù xī, yě méi qiān shù yā shū lí.
官路桐江西复西,野梅千树压疏篱。
zuó lái dū xià yún lán dǐ, sān bǎi qīng qián mǎi yī zhī.
昨来都下筠篮底,三百青钱买一枝。
“官路桐江西复西”平仄韵脚
拼音:guān lù tóng jiāng xī fù xī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“官路桐江西复西”的相关诗句
“官路桐江西复西”的关联诗句
网友评论
* “官路桐江西复西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官路桐江西复西”出自杨万里的 《甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。