“不应久闲散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不应久闲散”出自宋代杨万里的《秋日晚望》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù yīng jiǔ xián sǎn,诗句平仄:仄平仄平仄。
“不应久闲散”全诗
《秋日晚望》
村落丰登里,人家笑语声。
溪霞晚红温,松日暮黄轻。
只麽秋殊浅,如何气许清?
不应久闲散,便去羡功名。
溪霞晚红温,松日暮黄轻。
只麽秋殊浅,如何气许清?
不应久闲散,便去羡功名。
分类:
作者简介(杨万里)
《秋日晚望》杨万里 翻译、赏析和诗意
《秋日晚望》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个丰收的村庄景象,人们在笑语声中欢庆丰收。晚霞染红了溪水,夕阳将松树映成金黄色。诗人感叹秋天的美景虽然美丽,但却显得浅薄,不如清晨的空气清新。他认为自己不能长时间地闲散下去,而应该去追求功名利禄。
中文译文:
村落丰登里,人家笑语声。
溪霞晚红温,松日暮黄轻。
只麽秋殊浅,如何气许清?
不应久闲散,便去羡功名。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋日的景色和人们的欢乐。诗人通过描绘村庄的丰收景象和人们的笑语声,展现了秋天的喜庆氛围。晚霞染红了溪水,夕阳将松树映成金黄色,给人一种温暖而宁静的感觉。
然而,诗人在最后两句表达了自己的思考。他认为秋天的美景虽然美丽,但却显得浅薄,不如清晨的空气清新。这里可以理解为诗人对功名利禄的向往和追求。他认为自己不能长时间地闲散下去,而应该去追求更高的成就和社会地位。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对秋天景色的描绘和对功名利禄的思考,展现了诗人对美好事物的向往和对人生意义的思索。
“不应久闲散”全诗拼音读音对照参考
qiū rì wǎn wàng
秋日晚望
cūn luò fēng dēng lǐ, rén jiā xiào yǔ shēng.
村落丰登里,人家笑语声。
xī xiá wǎn hóng wēn, sōng rì mù huáng qīng.
溪霞晚红温,松日暮黄轻。
zhǐ mó qiū shū qiǎn, rú hé qì xǔ qīng?
只麽秋殊浅,如何气许清?
bù yīng jiǔ xián sǎn, biàn qù xiàn gōng míng.
不应久闲散,便去羡功名。
“不应久闲散”平仄韵脚
拼音:bù yīng jiǔ xián sǎn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不应久闲散”的相关诗句
“不应久闲散”的关联诗句
网友评论
* “不应久闲散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不应久闲散”出自杨万里的 《秋日晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。