“去年两浙浙西州”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年两浙浙西州”出自宋代杨万里的《中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián liǎng zhè zhè xī zhōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“去年两浙浙西州”全诗

《中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首》
宋代   杨万里
去年两浙浙西州,今夕南溪溪上头。
满著玻璃一盆水,洗开玉镜十分秋。
病来不饮非无酒,老去追驩摠是愁。
自笑独醒仍苦咏,枯肠雷转不禁搜。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年在两浙浙西州,今夜在南溪溪上头。
一盆清澈的水中充满了玻璃,洗净了玉镜,十分秋意。
病来时,不喝酒并非没有酒,年老时,追求完美却是忧愁。
自嘲地独自清醒,仍然苦苦吟咏,心思枯竭,如雷转动,无法停止。

诗意:
这首诗词描绘了作者在中秋佳节时身患疾病,无法饮酒的心境。诗中通过对去年和今年的对比,表达了岁月的流转和人生的变迁。作者用玻璃盆中的清水洗净玉镜,象征着他对自身的反思和内心的净化。他感叹病痛的困扰和年老的忧愁,但仍然坚持吟咏,表达了他对艺术的执着和对生活的热爱。最后,他形容自己的思绪像雷一样不停地转动,无法停止。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者在疾病和年老的困扰下依然坚持追求艺术的精神。通过对水、玻璃、玉镜等意象的运用,诗中展现了作者对内心世界的洞察和自我反省。诗人以自嘲的口吻,表达了对自身境遇的无奈和对人生的思考。最后两句“自笑独醒仍苦咏,枯肠雷转不禁搜”,形象地描绘了作者内心思绪的激荡和无法停止的创作欲望。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对生活和艺术的热爱,以及对时光流转和人生变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年两浙浙西州”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū bìng zhōng bù yǐn èr shǒu, hòu yī shǒu yòng lù lú tǐ èr shǒu
中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首

qù nián liǎng zhè zhè xī zhōu, jīn xī nán xī xī shàng tou.
去年两浙浙西州,今夕南溪溪上头。
mǎn zhe bō lí yī pén shuǐ, xǐ kāi yù jìng shí fēn qiū.
满著玻璃一盆水,洗开玉镜十分秋。
bìng lái bù yǐn fēi wú jiǔ, lǎo qù zhuī huān zǒng shì chóu.
病来不饮非无酒,老去追驩摠是愁。
zì xiào dú xǐng réng kǔ yǒng, kū cháng léi zhuǎn bù jīn sōu.
自笑独醒仍苦咏,枯肠雷转不禁搜。

“去年两浙浙西州”平仄韵脚

拼音:qù nián liǎng zhè zhè xī zhōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年两浙浙西州”的相关诗句

“去年两浙浙西州”的关联诗句

网友评论


* “去年两浙浙西州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年两浙浙西州”出自杨万里的 《中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢