“交情江水长”的意思及全诗出处和翻译赏析

交情江水长”出自宋代文天祥的《用韵谢诸客和章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāo qíng jiāng shuǐ zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“交情江水长”全诗

《用韵谢诸客和章》
宋代   文天祥
传鼓发船去,我秦君向湘。
持螯思太白,占鹊问东方。
世味秋云薄,交情江水长
相期天路晓,阵马度风樯。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《用韵谢诸客和章》文天祥 翻译、赏析和诗意

《用韵谢诸客和章》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

传鼓发船去,我秦君向湘。
传鼓声传达,船只启程,我这位秦君前往湘江。
诗意:诗人通过传鼓声和船只启程的描写,表达了自己离别的心情,即将踏上湘江之旅。

持螯思太白,占鹊问东方。
手持螯钳,思念着太白山,占卜鹊鸟,询问东方的消息。
诗意:诗人手持螯钳,思念着太白山的景色,通过占卜鹊鸟来探询东方的消息,表达了对远方的思念和渴望。

世味秋云薄,交情江水长。
世间的滋味如同秋天的云朵一样淡薄,而交情却像江水一样长久。
诗意:诗人通过对世间滋味的描绘,表达了对人情世故的淡漠态度,同时强调了真挚友情的长久和珍贵。

相期天路晓,阵马度风樯。
我们约定在天亮时相见,骑马穿越风樯。
诗意:诗人表达了与朋友们在天亮时相约的决心,以及骑马穿越风樯的决心,意味着他们将共同面对困难和挑战。

赏析:这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的离别心情、对远方的思念和对友情的珍视。通过对自然景物和人情世故的描绘,诗人表达了对世间滋味的淡漠态度,强调了真挚友情的长久和珍贵。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了文天祥豪情壮志和对友情的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“交情江水长”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn xiè zhū kè hé zhāng
用韵谢诸客和章

chuán gǔ fā chuán qù, wǒ qín jūn xiàng xiāng.
传鼓发船去,我秦君向湘。
chí áo sī tài bái, zhàn què wèn dōng fāng.
持螯思太白,占鹊问东方。
shì wèi qiū yún báo, jiāo qíng jiāng shuǐ zhǎng.
世味秋云薄,交情江水长。
xiāng qī tiān lù xiǎo, zhèn mǎ dù fēng qiáng.
相期天路晓,阵马度风樯。

“交情江水长”平仄韵脚

拼音:jiāo qíng jiāng shuǐ zhǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“交情江水长”的相关诗句

“交情江水长”的关联诗句

网友评论


* “交情江水长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“交情江水长”出自文天祥的 《用韵谢诸客和章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢