“我尚无文谢五穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

我尚无文谢五穷”出自宋代文天祥的《和萧安抚平林送行韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ shàng wú wén xiè wǔ qióng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“我尚无文谢五穷”全诗

《和萧安抚平林送行韵》
宋代   文天祥
得失元来付塞翁,何心桃李问东风。
人皆有喜荣三仕,我尚无文谢五穷
秘苑固知朋可正,畏途犹恐甲方衷。
欲酬长者殷勤祝,坎止流行学四忠。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《和萧安抚平林送行韵》文天祥 翻译、赏析和诗意

《和萧安抚平林送行韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

得失元来付塞翁,
何心桃李问东风。
人皆有喜荣三仕,
我尚无文谢五穷。

中文译文:
得失原本是给付给老塞翁的,
我为何要问东风桃李的消息。
人们都有喜欢荣华的三个官职,
而我却没有文采,只能谢绝五个贫穷。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己境遇的思考和对人生的感慨。诗中的"得失元来付塞翁"意味着人生中的得失本来就是命运的安排,就像给老塞翁的赠与一样,有得必有失。"何心桃李问东风"则表达了作者对他人荣华富贵的好奇和羡慕之情。接下来,作者提到了"人皆有喜荣三仕",指的是大家都有追求官职和荣耀的愿望,而他自己却没有文采,只能谢绝五个贫穷。这里的"五穷"可以理解为五个贫穷的境遇,暗示了作者自己的困境。

赏析:
这首诗词通过对得失和人生境遇的思考,表达了作者对自己命运的接受和对他人成功的羡慕之情。作者以自己的境遇为对比,表达了对官职和荣耀的渴望,同时也表达了对自己无法达到这些目标的无奈和自嘲。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者内心的矛盾和对人生的思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我尚无文谢五穷”全诗拼音读音对照参考

hé xiāo ān fǔ píng lín sòng xíng yùn
和萧安抚平林送行韵

dé shī yuán lái fù sài wēng, hé xīn táo lǐ wèn dōng fēng.
得失元来付塞翁,何心桃李问东风。
rén jiē yǒu xǐ róng sān shì, wǒ shàng wú wén xiè wǔ qióng.
人皆有喜荣三仕,我尚无文谢五穷。
mì yuàn gù zhī péng kě zhèng, wèi tú yóu kǒng jiǎ fāng zhōng.
秘苑固知朋可正,畏途犹恐甲方衷。
yù chóu zhǎng zhě yīn qín zhù, kǎn zhǐ liú xíng xué sì zhōng.
欲酬长者殷勤祝,坎止流行学四忠。

“我尚无文谢五穷”平仄韵脚

拼音:wǒ shàng wú wén xiè wǔ qióng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我尚无文谢五穷”的相关诗句

“我尚无文谢五穷”的关联诗句

网友评论


* “我尚无文谢五穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我尚无文谢五穷”出自文天祥的 《和萧安抚平林送行韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢