“行药来溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析

行药来溪上”出自宋代宋祁的《行药》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng yào lái xī shàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“行药来溪上”全诗

《行药》
宋代   宋祁
行药来溪上,园秋损物华。
漫丛繁野菊,荒蔓击寒瓜。
野旷难藏树,山时即变霞。
病身慵事事,楼鼓谩催衙。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《行药》宋祁 翻译、赏析和诗意

《行药》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行药来溪上,
On the way to collect medicinal herbs by the river,

园秋损物华。
The garden's autumn diminishes the splendor of its plants.

漫丛繁野菊,
Wild chrysanthemums grow profusely in clusters,

荒蔓击寒瓜。
Neglected vines bear cold melons.

野旷难藏树,
Trees are hard to find in the vast wilderness,

山时即变霞。
But when the mountains change, they become rosy clouds.

病身慵事事,
With ailing body, I am too lazy to attend to everything,

楼鼓谩催衙。
The sound of drums from the government office seems unnecessary.

这首诗词以描写行药的情景为主题,通过描绘自然景物和自身感受,表达了诗人内心的情感和思考。

诗中的行药是指诗人外出采药的行程,溪上代表着行药的地点。园秋损物华表达了秋天园中植物的凋零和衰败,暗示了岁月的流转和生命的无常。

漫丛繁野菊和荒蔓击寒瓜描绘了自然界中的野菊和野瓜,展示了自然的繁茂和荒凉。野旷难藏树则表达了在广袤的野外很难找到树木的情景,山时即变霞则描绘了山峦在不同的时刻呈现出的变幻多姿的景色。

诗的后两句表达了诗人身体不适,对琐事不感兴趣的心情。楼鼓谩催衙则是对官府的喧嚣声音的嘲讽,暗示了诗人对世俗纷扰的厌倦和追求内心宁静的渴望。

整首诗词以简洁的语言描绘了自然景物和诗人的内心感受,通过对自然和人生的观察,表达了对时光流转和世事变迁的思考,以及对宁静和内心自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行药来溪上”全诗拼音读音对照参考

xíng yào
行药

xíng yào lái xī shàng, yuán qiū sǔn wù huá.
行药来溪上,园秋损物华。
màn cóng fán yě jú, huāng màn jī hán guā.
漫丛繁野菊,荒蔓击寒瓜。
yě kuàng nán cáng shù, shān shí jí biàn xiá.
野旷难藏树,山时即变霞。
bìng shēn yōng shì shì, lóu gǔ mán cuī yá.
病身慵事事,楼鼓谩催衙。

“行药来溪上”平仄韵脚

拼音:xíng yào lái xī shàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行药来溪上”的相关诗句

“行药来溪上”的关联诗句

网友评论


* “行药来溪上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行药来溪上”出自宋祁的 《行药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢