“逃蝨厌流卑”的意思及全诗出处和翻译赏析

逃蝨厌流卑”出自宋代宋祁的《题阮步兵祠二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo shī yàn liú bēi,诗句平仄:平平仄平平。

“逃蝨厌流卑”全诗

《题阮步兵祠二首》
宋代   宋祁
幽怀八十首,郁郁寄蓬池。
屋壁留南巷,乡人奉种祠。
乘驴非宦巧,逃蝨厌流卑
三沃椒浆酹,谁论饮过差。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《题阮步兵祠二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《题阮步兵祠二首》是宋代诗人宋祁的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽怀八十首,郁郁寄蓬池。
屋壁留南巷,乡人奉种祠。
乘驴非宦巧,逃蝨厌流卑。
三沃椒浆酹,谁论饮过差。

诗意:
这首诗词表达了诗人宋祁内心深处的情感和思考。他感到自己的心境幽深,有着许多的感慨和思绪,就像是寄托在一个荒凉的池塘中。他的家中墙壁上留有南巷的痕迹,乡亲们为他建起了一座祠堂,以表达对他的敬仰和纪念。诗人并不以乘坐驴车为耻,也不以逃避虱子为低贱,他坦然接受自己的身份和境遇。最后,他提到了三次沃椒浆酹,表示自己并不在乎饮酒的品质,因为无论如何,他都不会被人评判。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和态度。诗人通过描述自己的心境和家庭状况,展现了一种豁达和坦然的心态。他并不在乎外界对他的评判,而是以一种平和的态度面对生活的种种困境。诗中的南巷和祠堂象征着乡亲们对诗人的尊敬和纪念,也体现了诗人与乡亲们的深厚情感。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对生活的独特理解和对自我价值的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逃蝨厌流卑”全诗拼音读音对照参考

tí ruǎn bù bīng cí èr shǒu
题阮步兵祠二首

yōu huái bā shí shǒu, yù yù jì péng chí.
幽怀八十首,郁郁寄蓬池。
wū bì liú nán xiàng, xiāng rén fèng zhǒng cí.
屋壁留南巷,乡人奉种祠。
chéng lǘ fēi huàn qiǎo, táo shī yàn liú bēi.
乘驴非宦巧,逃蝨厌流卑。
sān wò jiāo jiāng lèi, shuí lùn yǐn guò chà.
三沃椒浆酹,谁论饮过差。

“逃蝨厌流卑”平仄韵脚

拼音:táo shī yàn liú bēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逃蝨厌流卑”的相关诗句

“逃蝨厌流卑”的关联诗句

网友评论


* “逃蝨厌流卑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逃蝨厌流卑”出自宋祁的 《题阮步兵祠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢