“相君门下馀尘在”的意思及全诗出处和翻译赏析

相君门下馀尘在”出自宋代宋祁的《回郡将东还献梁相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng jūn mén xià yú chén zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“相君门下馀尘在”全诗

《回郡将东还献梁相公》
宋代   宋祁
留滞符鱼素领垂,十年方喜觐彤闱。
平台雪罢邹阳老,宣室釐残贾谊归。
疲马有情依枥叹,倦禽知困傍林飞。
相君门下馀尘在,拥篲应容一叩扉。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《回郡将东还献梁相公》宋祁 翻译、赏析和诗意

《回郡将东还献梁相公》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
留滞符鱼素领垂,
十年方喜觐彤闱。
平台雪罢邹阳老,
宣室釐残贾谊归。
疲马有情依枥叹,
倦禽知困傍林飞。
相君门下馀尘在,
拥篲应容一叩扉。

诗意:
这首诗词描述了诗人宋祁回到故乡时,向梁相公献上的诗文。诗人在外地漂泊了十年,终于有机会进入朝廷,觐见皇帝。在平台上,积雪已经融化,邹阳老人已经离世,宣室的残垣断壁见证了贾谊的归来。疲惫的马儿在马厩中发出叹息,疲倦的禽鸟知道它们的困顿,依靠着树林飞翔。诗人希望能够进入梁相公的门下,摆脱尘世的纷扰,一心向学。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对回到故乡的喜悦和对官场的向往。通过描绘自然景物和人物形象,诗人展示了自己的感慨和情感。诗中的留滞符鱼、十年方喜觐彤闱等形象描绘了诗人在外漂泊的艰辛和对回归的渴望。平台雪罢、邹阳老、宣室釐残贾谊归等描写则展示了岁月的流转和人事的变迁。最后,诗人表达了自己希望能够进入梁相公门下的愿望,以追求学问和远离尘世的向往。

整首诗词通过对自然景物和人物形象的描绘,展示了诗人内心的感慨和对理想境界的追求。同时,诗词的语言简练而富有意境,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相君门下馀尘在”全诗拼音读音对照参考

huí jùn jiāng dōng hái xiàn liáng xiàng gōng
回郡将东还献梁相公

liú zhì fú yú sù lǐng chuí, shí nián fāng xǐ jìn tóng wéi.
留滞符鱼素领垂,十年方喜觐彤闱。
píng tái xuě bà zōu yáng lǎo, xuān shì lí cán jiǎ yì guī.
平台雪罢邹阳老,宣室釐残贾谊归。
pí mǎ yǒu qíng yī lì tàn, juàn qín zhī kùn bàng lín fēi.
疲马有情依枥叹,倦禽知困傍林飞。
xiāng jūn mén xià yú chén zài, yōng huì yīng róng yī kòu fēi.
相君门下馀尘在,拥篲应容一叩扉。

“相君门下馀尘在”平仄韵脚

拼音:xiāng jūn mén xià yú chén zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相君门下馀尘在”的相关诗句

“相君门下馀尘在”的关联诗句

网友评论


* “相君门下馀尘在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相君门下馀尘在”出自宋祁的 《回郡将东还献梁相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢