“霁波平撼日”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁波平撼日”出自宋代宋祁的《华州西溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì bō píng hàn rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“霁波平撼日”全诗

《华州西溪》
宋代   宋祁
山近重岚逼,溪长匹练分。
霁波平撼日,寒崦侧藏云。
弄荇鱼差尾,投汀鹭列群。
如何去寻丈,尘路已纷纷。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《华州西溪》宋祁 翻译、赏析和诗意

《华州西溪》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山近重岚逼,溪长匹练分。
霁波平撼日,寒崦侧藏云。
弄荇鱼差尾,投汀鹭列群。
如何去寻丈,尘路已纷纷。

诗意:
这首诗描绘了华州西溪的景色。山峦靠近,云雾重重,溪水长流如练。在晴朗的天空下,阳光照耀着波平如镜的溪水,山崖上的云雾侧面隐藏着。水中的荇草摇曳,鱼儿游动,鹭鸟在岸边成群结队地栖息。诗人思索着如何去寻找自己的归宿,但尘世的纷扰已经无处不在。

赏析:
这首诗以华州西溪的自然景色为背景,通过描绘山、溪、云、鱼、鹭等元素,展现了一幅宁静而美丽的山水画面。诗人运用形象生动的语言,将山峦的重重云雾、溪水的流动、阳光的照耀等景象描绘得栩栩如生。同时,诗人通过描述水中的荇草、游动的鱼儿和岸边的鹭鸟,表达了自然界的生机和活力。最后两句表达了诗人对于人生归宿的思考,尘世的纷扰使得寻找归宿变得困难重重。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的山水景象和抒发内心的思考,展示了宋代诗人对于自然和人生的感悟。这首诗词以其清新自然的描写和深邃的思考,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁波平撼日”全诗拼音读音对照参考

huá zhōu xī xī
华州西溪

shān jìn zhòng lán bī, xī zhǎng pǐ liàn fēn.
山近重岚逼,溪长匹练分。
jì bō píng hàn rì, hán yān cè cáng yún.
霁波平撼日,寒崦侧藏云。
nòng xìng yú chà wěi, tóu tīng lù liè qún.
弄荇鱼差尾,投汀鹭列群。
rú hé qù xún zhàng, chén lù yǐ fēn fēn.
如何去寻丈,尘路已纷纷。

“霁波平撼日”平仄韵脚

拼音:jì bō píng hàn rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁波平撼日”的相关诗句

“霁波平撼日”的关联诗句

网友评论


* “霁波平撼日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁波平撼日”出自宋祁的 《华州西溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢