“雨湿帘旌不上钩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨湿帘旌不上钩”出自宋代张耒的《偶成》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shī lián jīng bù shàng gōu,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“雨湿帘旌不上钩”全诗
《偶成》
低云着地晓悠悠,雨湿帘旌不上钩。
江北江南千万里,年年长向此时愁。
江北江南千万里,年年长向此时愁。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《偶成》张耒 翻译、赏析和诗意
《偶成》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
低云着地晓悠悠,
雨湿帘旌不上钩。
江北江南千万里,
年年长向此时愁。
诗意:
这首诗词描绘了一个悲伤的景象。清晨时分,低压云笼罩着大地,显得十分沉闷。雨水打湿了帘幕和旌旗,无法挂起。诗人感叹着北方和南方之间的千万里长途,每年都会在这个时候感到忧愁。
赏析:
《偶成》以简洁的语言表达了诗人内心的忧愁和无奈。低云着地的描写给人一种沉闷的感觉,雨水湿透了帘幕和旌旗,象征着诗人的心情被阴霾所笼罩。江北江南千万里的描述表达了诗人对长途旅行的感叹,同时也暗示了他对离别和孤独的痛苦。整首诗词以简练的语言传达了作者内心的情感,给人以深深的思考和共鸣。
“雨湿帘旌不上钩”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
dī yún zháo dì xiǎo yōu yōu, yǔ shī lián jīng bù shàng gōu.
低云着地晓悠悠,雨湿帘旌不上钩。
jiāng běi jiāng nán qiān wàn lǐ, nián nián zhǎng xiàng cǐ shí chóu.
江北江南千万里,年年长向此时愁。
“雨湿帘旌不上钩”平仄韵脚
拼音:yǔ shī lián jīng bù shàng gōu
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨湿帘旌不上钩”的相关诗句
“雨湿帘旌不上钩”的关联诗句
网友评论
* “雨湿帘旌不上钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨湿帘旌不上钩”出自张耒的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。