“秋色入书帏”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋色入书帏”出自宋代张耒的《喜雨四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū sè rù shū wéi,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋色入书帏”全诗

《喜雨四首》
宋代   张耒
手种五色蕉,意待听秋雨。
南风扇旱日,破叶萎不举。
滂沱未终夕,绿润遽如许。
秋色入书帏,已觉青鸾舞。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《喜雨四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《喜雨四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

手种五色蕉,意待听秋雨。
我亲手种下五色的蕉叶,期待着秋雨的降临。

南风扇旱日,破叶萎不举。
南风吹拂着干旱的日子,破碎的叶子无力地垂落。

滂沱未终夕,绿润遽如许。
雨水倾泻不停,一夜之间,绿色变得鲜润如初。

秋色入书帏,已觉青鸾舞。
秋天的景色渗入窗帘,我已经感受到了青鸾(传说中的神鸟)的翩翩起舞。

这首诗词以描绘雨水的降临为主题,表达了作者对雨水的期待和对干旱的忧虑。诗中通过对自然景物的描写,展示了雨水的神奇力量,使干枯的叶子重新焕发生机,绿色重新充盈。同时,诗人也借此表达了对秋天的喜爱和对自然界变化的赞美。整首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了雨水的降临和带来的变化,给人以清新愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋色入书帏”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ sì shǒu
喜雨四首

shǒu zhǒng wǔ sè jiāo, yì dài tīng qiū yǔ.
手种五色蕉,意待听秋雨。
nán fēng shàn hàn rì, pò yè wēi bù jǔ.
南风扇旱日,破叶萎不举。
pāng tuó wèi zhōng xī, lǜ rùn jù rú xǔ.
滂沱未终夕,绿润遽如许。
qiū sè rù shū wéi, yǐ jué qīng luán wǔ.
秋色入书帏,已觉青鸾舞。

“秋色入书帏”平仄韵脚

拼音:qiū sè rù shū wéi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋色入书帏”的相关诗句

“秋色入书帏”的关联诗句

网友评论


* “秋色入书帏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋色入书帏”出自张耒的 《喜雨四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢