“春深禅宿家”的意思及全诗出处和翻译赏析

春深禅宿家”出自宋代张耒的《何处春深好二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shēn chán sù jiā,诗句平仄:平平平仄平。

“春深禅宿家”全诗

《何处春深好二首》
宋代   张耒
何处春深好,春深禅宿家
茶炉寒夙火,佛案晓添花。
坏宅无妖火,通途有宝车。
院深人不到,幡影逐风斜。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《何处春深好二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《何处春深好二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

何处春深好,
春深禅宿家。
茶炉寒夙火,
佛案晓添花。

这首诗词描绘了一个春天深处的美好景象。诗人在春深的时候选择了禅宿的地方作为自己的家。诗中提到的茶炉已经熄灭了夜晚的火,佛案上的花朵在清晨时分被添加上去。

坏宅无妖火,
通途有宝车。
院深人不到,
幡影逐风斜。

诗中还描述了这个地方的特点。诗人所居之处是一个破旧的宅院,没有邪恶的火焰,但通往这里的道路上却有豪华的宝车。院子很深,很少有人到达,只有幡影随风飘动。

这首诗词通过对春天深处的景象的描绘,表达了诗人对宁静、禅意生活的向往。诗中的对比也反映了现实世界中的喧嚣与宁静之间的对立。整首诗词以简洁的语言展示了诗人对于内心宁静和精神寄托的追求,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春深禅宿家”全诗拼音读音对照参考

hé chǔ chūn shēn hǎo èr shǒu
何处春深好二首

hé chǔ chūn shēn hǎo, chūn shēn chán sù jiā.
何处春深好,春深禅宿家。
chá lú hán sù huǒ, fú àn xiǎo tiān huā.
茶炉寒夙火,佛案晓添花。
huài zhái wú yāo huǒ, tōng tú yǒu bǎo chē.
坏宅无妖火,通途有宝车。
yuàn shēn rén bú dào, fān yǐng zhú fēng xié.
院深人不到,幡影逐风斜。

“春深禅宿家”平仄韵脚

拼音:chūn shēn chán sù jiā
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春深禅宿家”的相关诗句

“春深禅宿家”的关联诗句

网友评论


* “春深禅宿家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春深禅宿家”出自张耒的 《何处春深好二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢