“柳色江头春已深”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳色江头春已深”出自宋代张耒的《采石阻雨寄宣城故人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ sè jiāng tóu chūn yǐ shēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“柳色江头春已深”全诗

《采石阻雨寄宣城故人二首》
宋代   张耒
闲云浓淡作朝阴,柳色江头春已深
谁为宣城故人说,依依只似去年心。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《采石阻雨寄宣城故人二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《采石阻雨寄宣城故人二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲云浓淡作朝阴,
柳色江头春已深。
谁为宣城故人说,
依依只似去年心。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨天的景象,以及诗人对宣城故人的思念之情。诗中的闲云浓淡,给人一种朦胧的感觉,暗示着阴雨天气的来临。江头的柳树已经抽出嫩绿的枝叶,春天已经深入人心。诗人思念宣城的故人,心情如同去年一般依依不舍。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人对故人的深深思念之情。诗中的闲云浓淡和柳色江头,以及春天的气息,都给人一种静谧而温暖的感觉。诗人通过这些景物的描绘,将自己的情感与自然融为一体,表达了对故人的思念之情。

诗中的“谁为宣城故人说,依依只似去年心”表达了诗人对故人的思念之情。诗人不禁思念起宣城的故人,他们的离别之情如同去年一般,依依不舍。这种情感通过诗人对自然景物的描绘,更加深化了诗词的意境。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和对故人的思念之情的表达,展现了诗人内心深处的情感。它以简洁而优美的语言,将自然与人情相结合,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳色江头春已深”全诗拼音读音对照参考

cǎi shí zǔ yǔ jì xuān chéng gù rén èr shǒu
采石阻雨寄宣城故人二首

xián yún nóng dàn zuò cháo yīn, liǔ sè jiāng tóu chūn yǐ shēn.
闲云浓淡作朝阴,柳色江头春已深。
shuí wèi xuān chéng gù rén shuō, yī yī zhǐ shì qù nián xīn.
谁为宣城故人说,依依只似去年心。

“柳色江头春已深”平仄韵脚

拼音:liǔ sè jiāng tóu chūn yǐ shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳色江头春已深”的相关诗句

“柳色江头春已深”的关联诗句

网友评论


* “柳色江头春已深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳色江头春已深”出自张耒的 《采石阻雨寄宣城故人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢