“高鸣云际夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

高鸣云际夜”出自宋代张耒的《九月十八日梦中作闻雁诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo míng yún jì yè,诗句平仄:平平平仄仄。

“高鸣云际夜”全诗

《九月十八日梦中作闻雁诗》
宋代   张耒
何日离燕碛,来投江上洲。
高鸣云际夜,冷度雨中秋。
缯缴远须避,稻粱寒未收。
春风归翼便,容易一冬留。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《九月十八日梦中作闻雁诗》张耒 翻译、赏析和诗意

《九月十八日梦中作闻雁诗》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何日离燕碛,来投江上洲。
高鸣云际夜,冷度雨中秋。
缯缴远须避,稻粱寒未收。
春风归翼便,容易一冬留。

诗意:
这首诗描绘了一个人在梦中听到雁声后的感受和思考。诗人借雁的迁徙来表达自己离开寒冷的北方、前往温暖的南方的愿望。他感叹自己何时才能离开北方的燕碛(指代北方边陲的地方),来到江边的洲岛上。夜晚里,高飞的雁儿在云际中发出嘹亮的鸣叫声,而秋天的雨给人一种冷凉的感觉。缯缴(读音:zēng jiǎo)指的是远方的服饰,诗中表示要避开远方的寒冷,而稻粱(读音:dào liáng)则指的是农作物,寒冷的秋天还未收获。然而,诗人相信春天的到来会带来温暖,他相信只要冬天过去,春风会把温暖的鸟儿带回来,让他可以在南方停留更久。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人渴望离开北方、追求温暖的心情。从诗中可以感受到诗人对北方严寒环境的厌倦和对南方温暖的向往。诗人通过雁的迁徙象征自己的迁徙,表达了对离开北方、投向南方的渴望。整首诗以秋季为背景,通过描绘夜晚的云际高鸣和冷雨的冰冷,进一步强调了北方的寒冷和不宜居住的环境。然而,诗人仍然怀有一丝希望,相信春天的到来会带来温暖和希望。整首诗以简练的笔触和深刻的意象,表达了诗人对离开北方、追求温暖的强烈愿望和对未来的希望。

这首诗词既展现了作者内心的情感,又通过自然景物的描绘来增强表达的效果。诗人运用了寥寥数语,却能准确地表达自己的思想和情感,使读者在短短几行诗中感受到作者的愿望和对未来的期盼。整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景物的描写来表达作者的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高鸣云际夜”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí bā rì mèng zhōng zuò wén yàn shī
九月十八日梦中作闻雁诗

hé rì lí yàn qì, lái tóu jiāng shàng zhōu.
何日离燕碛,来投江上洲。
gāo míng yún jì yè, lěng dù yǔ zhōng qiū.
高鸣云际夜,冷度雨中秋。
zēng jiǎo yuǎn xū bì, dào liáng hán wèi shōu.
缯缴远须避,稻粱寒未收。
chūn fēng guī yì biàn, róng yì yī dōng liú.
春风归翼便,容易一冬留。

“高鸣云际夜”平仄韵脚

拼音:gāo míng yún jì yè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高鸣云际夜”的相关诗句

“高鸣云际夜”的关联诗句

网友评论


* “高鸣云际夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高鸣云际夜”出自张耒的 《九月十八日梦中作闻雁诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢