“落帆舟泊岸边矶”的意思及全诗出处和翻译赏析

落帆舟泊岸边矶”出自宋代张耒的《绝句三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò fān zhōu pō àn biān jī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“落帆舟泊岸边矶”全诗

《绝句三首》
宋代   张耒
淮上春风万鼓鼙,落帆舟泊岸边矶
喧喧野市残阳里,沽酒携鱼客散归。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《绝句三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《绝句三首》是宋代张耒的一首诗词,描述了淮河上春天的景色和人们的生活情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

绝句三首

淮上春风万鼓鼙,落帆舟泊岸边矶。
喧喧野市残阳里,沽酒携鱼客散归。

译文:
淮河上春风吹动着万鼓鼙的声音,停船靠岸在河边的矶上。
喧嚣的野市在余晖中,沽酒的人带着鱼离去散归。

诗意:
这首诗描绘了淮河上的春天景色和人们的生活场景。春风吹过,万鼓鼙的声音随之响起,伴随着这阵阵鼓声,船只停靠在河岸旁的矶上。在夕阳的余晖中,野市上充满了喧嚣声,人们沽酒买鱼,而客人们则带着自己的酒和鱼散归。

赏析:
这首诗以简练的语言表现出淮河春天的景色和人们的生活情景。诗人通过描绘春风、鼓声、船只和野市等元素,将读者带入淮河畔,感受春天的气息和人们的热闹场景。尽管只有四句诗,但通过精练的描写,诗人成功地表达了春天的活力和人们的忙碌。诗的结尾以客人们带着酒和鱼散归作为结束,给人一种宁静和安逸的感觉,仿佛在忙碌之后的一刻停下来,享受自然和生活的美好。

整首诗以简练明快的语言表达了春天的景色和民生,通过细腻的描写和对细节的把握,诗人成功地将读者带入了诗情的世界,让人们感受到春天的生机和人们的热闹。这首诗展现了宋代诗人对自然和生活的热爱,以及他们对平凡事物的关注和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落帆舟泊岸边矶”全诗拼音读音对照参考

jué jù sān shǒu
绝句三首

huái shàng chūn fēng wàn gǔ pí, luò fān zhōu pō àn biān jī.
淮上春风万鼓鼙,落帆舟泊岸边矶。
xuān xuān yě shì cán yáng lǐ, gū jiǔ xié yú kè sàn guī.
喧喧野市残阳里,沽酒携鱼客散归。

“落帆舟泊岸边矶”平仄韵脚

拼音:luò fān zhōu pō àn biān jī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落帆舟泊岸边矶”的相关诗句

“落帆舟泊岸边矶”的关联诗句

网友评论


* “落帆舟泊岸边矶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落帆舟泊岸边矶”出自张耒的 《绝句三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢