“露华秋色满芭蕉”的意思及全诗出处和翻译赏析

露华秋色满芭蕉”出自宋代张耒的《末伏日五更小凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù huá qiū sè mǎn bā jiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“露华秋色满芭蕉”全诗

《末伏日五更小凉》
宋代   张耒
幽人短梦不终宵,起步星河望泬寥。
缺月低檐鸡一唱,露华秋色满芭蕉

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《末伏日五更小凉》张耒 翻译、赏析和诗意

《末伏日五更小凉》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽人短梦不终宵,
起步星河望泬寥。
缺月低檐鸡一唱,
露华秋色满芭蕉。

诗意:
这位幽居的人在短暂的梦中度过了整个夜晚,梦境未曾终结。当他踏出家门,眺望着满天星河时,天空已经泛起淡淡的光明。月亮已经西斜,只剩下一丝残缺,低垂在房檐之下,而早起的鸡鸣声也随之响起。秋天的露珠镶嵌在满枝的芭蕉叶上,展现出一派秋色之美。

赏析:
这首诗描绘了一幅朦胧的早晨景象,通过对细节的刻画表达了一种宁静、清幽的意境。诗人以“幽人”来形容自己,表明他居住在幽静的地方,远离尘嚣。诗词开篇以“幽人短梦不终宵”为引子,展现了诗人在夜晚短暂的梦境中度过整个夜晚的感受,使人感受到时间的流逝和短暂。接着,诗人走出家门,迎接着五更初露的黎明,眺望星河,表现出对自然景色的赞叹和对宇宙的思考。然后描写了月亮的景象,用“缺月低檐鸡一唱”这一形象生动地表现了月亮西斜的情景,也隐喻了时光的流转。最后,通过描写秋天的露珠满布在芭蕉叶上,展示了秋色的美丽和丰收的季节。

整首诗以简洁、朴实的语言描绘出了一个宁静幽雅的早晨景象,带给读者一种宁静、舒适的感受。通过对时间、自然和季节的描绘,诗人铺陈出一幅静谧而美好的画面,引发人们对自然、生活和时光流转的思考。这首诗以其清新的意象和深邃的情感,展示了宋代诗人独特的感受和艺术表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露华秋色满芭蕉”全诗拼音读音对照参考

mò fú rì wǔ gēng xiǎo liáng
末伏日五更小凉

yōu rén duǎn mèng bù zhōng xiāo, qǐ bù xīng hé wàng jué liáo.
幽人短梦不终宵,起步星河望泬寥。
quē yuè dī yán jī yí chàng, lù huá qiū sè mǎn bā jiāo.
缺月低檐鸡一唱,露华秋色满芭蕉。

“露华秋色满芭蕉”平仄韵脚

拼音:lù huá qiū sè mǎn bā jiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露华秋色满芭蕉”的相关诗句

“露华秋色满芭蕉”的关联诗句

网友评论


* “露华秋色满芭蕉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露华秋色满芭蕉”出自张耒的 《末伏日五更小凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢