“家童取酒冲泥至”的意思及全诗出处和翻译赏析

家童取酒冲泥至”出自宋代张耒的《雨歇二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā tóng qǔ jiǔ chōng ní zhì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“家童取酒冲泥至”全诗

《雨歇二首》
宋代   张耒
家童取酒冲泥至,酒满山瓶重莫携。
老子欣然一笑起,开尝洗盏对山妻。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《雨歇二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《雨歇二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家童取酒冲泥至,
酒满山瓶重莫携。
老子欣然一笑起,
开尝洗盏对山妻。

诗意:
这首诗描述了一个家庭场景,描绘了一位年老的人与他的妻子共享宁静时光的情景。诗中通过饮酒的场景来表达作者对家庭温馨与快乐的赞美。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅温馨的家庭画面。首先,诗人家中的童子取来酒,泥巴还未来得及擦干净,便急忙送到了诗人面前。这种情景表达了家庭成员之间的亲密关系,以及对诗人的关爱和照顾。接着,诗中提到酒满了山瓶,重得无法携带。这里的"山瓶"可以理解为一种传统的酒器,象征着家中的丰盛与富裕,也凸显了家庭的幸福与团聚。老子(指作者自己)看到这一幕,欣喜地笑了起来,展现了他对家庭生活的满足和快乐。最后,他开心地举起洗净的酒杯,与妻子共同品尝,象征着夫妻之间的亲密和共享欢乐。

整首诗以家庭为主题,通过家中的酒宴场景,表达了诗人对家庭的热爱和珍视。他从家庭中的小事情中感受到了幸福和满足,展现了对家庭生活的向往和追求。这首诗通过简洁、生动的描写,将读者带入了一个温馨而快乐的家庭氛围中,让人感受到了家庭的温暖和幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家童取酒冲泥至”全诗拼音读音对照参考

yǔ xiē èr shǒu
雨歇二首

jiā tóng qǔ jiǔ chōng ní zhì, jiǔ mǎn shān píng zhòng mò xié.
家童取酒冲泥至,酒满山瓶重莫携。
lǎo zi xīn rán yī xiào qǐ, kāi cháng xǐ zhǎn duì shān qī.
老子欣然一笑起,开尝洗盏对山妻。

“家童取酒冲泥至”平仄韵脚

拼音:jiā tóng qǔ jiǔ chōng ní zhì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家童取酒冲泥至”的相关诗句

“家童取酒冲泥至”的关联诗句

网友评论


* “家童取酒冲泥至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家童取酒冲泥至”出自张耒的 《雨歇二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢