“满川摇落早秋天”的意思及全诗出处和翻译赏析

满川摇落早秋天”出自宋代张耒的《将之天长题新亭壁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chuān yáo luò zǎo qiū tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满川摇落早秋天”全诗

《将之天长题新亭壁二首》
宋代   张耒
云卷山光到眼前,满川摇落早秋天
客来系马成何事,风雨寒窗一觉眠。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《将之天长题新亭壁二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《将之天长题新亭壁二首》是宋代张耒创作的两首诗词。以下是对这两首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
首首诗词的中文译文如下:

第一首:
云卷山光到眼前,
满川摇落早秋天。
客来系马成何事,
风雨寒窗一觉眠。

第二首:
雨打寒灯影满壁,
烟翻暮色入窗纱。
孤灯不明人静寐,
一夜征人尽望家。

诗意和赏析:
这两首诗词描绘了一个寂静而凄凉的秋夜景象,表达了作者对远方归人的思念之情。

第一首诗词以云卷山光、满川摇落的景象开篇,形容秋天的景色。接着,作者提到有客人来了,系马停留,但并未说明来客的身份和目的,增加了一种神秘感。最后一句表现了作者在风雨中独自躺在寒冷的窗前入眠,给人一种孤寂与冷清的感觉。

第二首诗词以雨打寒灯、烟翻暮色的景象描绘了一个黄昏时分的景色。暮色渐深,烟雨弥漫,给人一种阴冷凄凉的氛围。作者提到孤灯不明,人静静地入眠,暗示着远行的人们在外漂泊,思念家乡与亲人。最后一句表达了作者对那些在外奔波的人们的关切和期待,借此表达了对家园的眷恋。

这两首诗词通过描绘自然景色和思念之情,展现了作者对远方归人的思念和对故乡的眷恋之情。同时,通过对孤寂、冷清、阴雨的描写,诗词中还透露出对生活的苦涩和对人世间无常的思考。整体而言,这两首诗词以简洁而富有意境的语言表达了作者内心深处的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满川摇落早秋天”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhī tiān cháng tí xīn tíng bì èr shǒu
将之天长题新亭壁二首

yún juǎn shān guāng dào yǎn qián, mǎn chuān yáo luò zǎo qiū tiān.
云卷山光到眼前,满川摇落早秋天。
kè lái xì mǎ chéng hé shì, fēng yǔ hán chuāng yī jiào mián.
客来系马成何事,风雨寒窗一觉眠。

“满川摇落早秋天”平仄韵脚

拼音:mǎn chuān yáo luò zǎo qiū tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满川摇落早秋天”的相关诗句

“满川摇落早秋天”的关联诗句

网友评论


* “满川摇落早秋天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满川摇落早秋天”出自张耒的 《将之天长题新亭壁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢