“梅与辛夷斗著花”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅与辛夷斗著花”出自宋代黄庭坚的《次韵元礼春怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi yǔ xīn yí dòu zhe huā,诗句平仄:平仄平平仄平。

“梅与辛夷斗著花”全诗

《次韵元礼春怀十首》
宋代   黄庭坚
春风也似江南早,梅与辛夷斗著花
自是无言桃李晚,莫嗔榆柳更萌芽。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵元礼春怀十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵元礼春怀十首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风也似江南早,
梅与辛夷斗著花。
自是无言桃李晚,
莫嗔榆柳更萌芽。

中文译文:
春风仿佛也早到了江南,
梅花和辛夷争相开放。
桃李虽然不言自语,却晚了一些,
不要责怪榆树和柳树新芽的出现。

诗意:
这首诗词描述了春天的景象,黄庭坚通过描绘花朵的开放和植物的萌发,表达了春风吹拂下大自然的生机勃勃和万物复苏的美好景象。他以江南的春风为背景,展示了春天的早到和丰盈,以及各种花卉在春天中相互竞争绽放的景象。

赏析:
1. 这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,给人以生动的画面感和鲜明的形象。
2. 通过对梅花和辛夷的描述,表达了春天中不同花卉的美丽和竞争。梅花代表坚强和不畏寒冷,辛夷则寓意着芬芳和温暖。
3. 诗人通过对桃李的描绘,暗示了桃李花开的稍晚,但并不妨碍它们的美丽。这种描写中蕴含了对生命的理解和欣赏,即每种花朵都有其独特的魅力和价值。
4. 最后两句表达了榆树和柳树也在春天中新萌芽的景象,强调了春天带来的生机和希望。这种对植物生长的赞美,同时也传达了人们对自然的喜爱和敬畏之情。

总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景象,通过植物的生长和竞争,表达了作者对春天的热爱和对自然的赞美。诗词中蕴含着对生命、希望和美的思考,给人以温暖和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅与辛夷斗著花”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuán lǐ chūn huái shí shǒu
次韵元礼春怀十首

chūn fēng yě sì jiāng nán zǎo, méi yǔ xīn yí dòu zhe huā.
春风也似江南早,梅与辛夷斗著花。
zì shì wú yán táo lǐ wǎn, mò chēn yú liǔ gèng méng yá.
自是无言桃李晚,莫嗔榆柳更萌芽。

“梅与辛夷斗著花”平仄韵脚

拼音:méi yǔ xīn yí dòu zhe huā
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅与辛夷斗著花”的相关诗句

“梅与辛夷斗著花”的关联诗句

网友评论


* “梅与辛夷斗著花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅与辛夷斗著花”出自黄庭坚的 《次韵元礼春怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢