“晓日早莺啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓日早莺啼”出自唐代钱起的《崔十四宅问候》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo rì zǎo yīng tí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“晓日早莺啼”全诗

《崔十四宅问候》
唐代   钱起
晓日早莺啼,江城旅思迷。
微官同寄傲,移疾阻招携。
远水闾阎内,青山雉堞西。
王孙莫久卧,春草欲萋萋。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《崔十四宅问候》钱起 翻译、赏析和诗意

《崔十四宅问候》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨的阳光初露,莺鸟在江城中啼鸣。我在旅途中思念着家乡,心迷惘。微小的官职使我无法自由地回家,遇到了疾病阻碍。远离家乡的水乡和村庄,遥望着青山和城堞。王公贵族们不应该长时间地卧病不起,春草即将招展。

诗意:
《崔十四宅问候》是一首以诗人崔十四的名义,表达他对家乡的思念和对生活的无奈的诗词。诗人描述了早晨的景象,通过描写自己在旅途中的心情,表达了疾病和职务对自己的约束和限制。整首诗透露了诗人对自由和家乡的渴望,同时也提醒读者珍惜身体健康和时间。

赏析:
《崔十四宅问候》以简洁、明快的文笔描绘了早晨的景象和诗人的心情。诗人通过对细节的描写,如早晨的阳光、莺鸟的啼鸣、家乡的水乡和城堞等,使诗词更加生动。诗人通过表达自己对家乡的思念和对现实的无奈,引发了读者对家乡乡愁和珍惜时光的共鸣。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,形象地展示了他内心的困惑和思念之情,具有一定的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓日早莺啼”全诗拼音读音对照参考

cuī shí sì zhái wèn hòu
崔十四宅问候

xiǎo rì zǎo yīng tí, jiāng chéng lǚ sī mí.
晓日早莺啼,江城旅思迷。
wēi guān tóng jì ào, yí jí zǔ zhāo xié.
微官同寄傲,移疾阻招携。
yuǎn shuǐ lǘ yán nèi, qīng shān zhì dié xī.
远水闾阎内,青山雉堞西。
wáng sūn mò jiǔ wò, chūn cǎo yù qī qī.
王孙莫久卧,春草欲萋萋。

“晓日早莺啼”平仄韵脚

拼音:xiǎo rì zǎo yīng tí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓日早莺啼”的相关诗句

“晓日早莺啼”的关联诗句

网友评论

* “晓日早莺啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓日早莺啼”出自钱起的 《崔十四宅问候》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢