“林下清风六月寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

林下清风六月寒”出自元代王冕的《山中答客问》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín xià qīng fēng liù yuè hán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“林下清风六月寒”全诗

《山中答客问》
元代   王冕
人间尘土苦歊烦,林下清风六月寒
夜半酒醒方脱屐,日高眠起不簪冠。
坐看游蚁巡危磴,静听闲花落古坛。
老我自无轩冕意,寻常岂是傲时官。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《山中答客问》王冕 翻译、赏析和诗意

《山中答客问》是元代王冕创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在山中的生活态度和心境。

诗词的中文译文如下:
人间尘土苦纷繁,林下清风六月寒。
夜半酒醒方脱屐,日高眠起不簪冠。
坐看游蚁巡危磴,静听闲花落古坛。
老我自无轩冕意,寻常岂是傲时官。

这首诗词表达了作者对尘世纷扰的厌倦之情,他觉得人间的尘土之事令人烦恼。然而,在山中,他能感受到清风拂面,即使是六月也能感到寒意。这种自然的清凉和宁静使他感到舒适和安宁。

诗中还描绘了作者在夜半醒来,脱下履物,白天醒来时不再戴上官帽。这表明作者不再追求权势和地位,而是追求自由和宁静的生活。

作者坐在山中,观察蚂蚁在险峻的山路上行走,静静地聆听着花朵在古坛上轻轻飘落的声音。这种景象使他感到宁静和平静,与尘世的烦恼相比,这些自然的景象更加珍贵。

最后两句表达了作者对自己的态度。他说自己已经老去,不再追求权势和荣耀,平凡的生活对他来说已经足够。他认为平凡的生活才是真正的幸福,而不是追逐权势和地位。

总的来说,这首诗词通过描绘山中的宁静和自然景象,表达了作者对尘世烦恼的厌倦,以及对平凡生活的追求和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林下清风六月寒”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng dá kè wèn
山中答客问

rén jiān chén tǔ kǔ xiāo fán, lín xià qīng fēng liù yuè hán.
人间尘土苦歊烦,林下清风六月寒。
yè bàn jiǔ xǐng fāng tuō jī, rì gāo mián qǐ bù zān guān.
夜半酒醒方脱屐,日高眠起不簪冠。
zuò kàn yóu yǐ xún wēi dèng, jìng tīng xián huā luò gǔ tán.
坐看游蚁巡危磴,静听闲花落古坛。
lǎo wǒ zì wú xuān miǎn yì, xún cháng qǐ shì ào shí guān.
老我自无轩冕意,寻常岂是傲时官。

“林下清风六月寒”平仄韵脚

拼音:lín xià qīng fēng liù yuè hán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林下清风六月寒”的相关诗句

“林下清风六月寒”的关联诗句

网友评论


* “林下清风六月寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林下清风六月寒”出自王冕的 《山中答客问》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢