“我酒既清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我酒既清”出自宋代司马光的《园樱伤老也》,
诗句共4个字,诗句拼音为:wǒ jiǔ jì qīng,诗句平仄:仄仄仄平。
“我酒既清”全诗
《园樱伤老也》
园有繁樱,圃有肥菁。
我酒既清,我淆既馨。
我友戾止,聊以如情。
今我不乐,日月其径。
我酒既清,我淆既馨。
我友戾止,聊以如情。
今我不乐,日月其径。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《园樱伤老也》司马光 翻译、赏析和诗意
《园樱伤老也》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个花园中盛开的樱花,以及园中茂盛的蔬菜。诗人在清醒的时候喝酒,陶醉的时候品尝着芬芳的香气。他的朋友们也停止了争吵,以共同的情感相聚。然而,现在诗人并不快乐,时间的流逝使他感到痛苦。
这首诗词通过描绘花园中的景物和诗人的情感变化,表达了时间的无情流逝和人生的短暂。樱花的盛开和蔬菜的茂盛象征着生命的繁华和丰富。诗人在醉酒和芬芳的香气中感受到了友情的温暖,但时间的流逝让他感到忧伤和不快乐。
这首诗词通过对自然景物的描绘和诗人的情感表达,展示了人生的无常和时间的流逝。它提醒人们珍惜眼前的美好,同时也反思人生的短暂和无常。
“我酒既清”全诗拼音读音对照参考
yuán yīng shāng lǎo yě
园樱伤老也
yuán yǒu fán yīng, pǔ yǒu féi jīng.
园有繁樱,圃有肥菁。
wǒ jiǔ jì qīng, wǒ xiáo jì xīn.
我酒既清,我淆既馨。
wǒ yǒu lì zhǐ, liáo yǐ rú qíng.
我友戾止,聊以如情。
jīn wǒ bù lè, rì yuè qí jìng.
今我不乐,日月其径。
“我酒既清”平仄韵脚
拼音:wǒ jiǔ jì qīng
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我酒既清”的相关诗句
“我酒既清”的关联诗句
网友评论
* “我酒既清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我酒既清”出自司马光的 《园樱伤老也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。