“未免强踌蹰”的意思及全诗出处和翻译赏析

未免强踌蹰”出自宋代司马光的《和李殿丞仓中对菊三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi miǎn qiáng chóu chú,诗句平仄:仄仄平平平。

“未免强踌蹰”全诗

《和李殿丞仓中对菊三首》
宋代   司马光
高士寄朝市,迥然心迹珠。
秋风太仓里,黄菊满庭隅。
陶令成诗后,王公送酒无。
遥知厌俗事,未免强踌蹰

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和李殿丞仓中对菊三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《和李殿丞仓中对菊三首》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个高士寄托心情的场景,表达了对世俗之事的厌倦和追求内心自由的愿望。

诗词的中文译文如下:
高士寄朝市,迥然心迹珠。
秋风太仓里,黄菊满庭隅。
陶令成诗后,王公送酒无。
遥知厌俗事,未免强踌蹰。

诗词的意境主要围绕着高士(指有高尚品德和追求的士人)在朝市中的寄托和内心的追求展开。首句描述了高士的心迹如珍珠般独特和高尚。接着,描绘了秋风吹拂下的太仓(指仓库)里,黄色的菊花盛开在庭院的角落。这里的菊花象征着高洁和坚贞。

第三句提到了陶令(指陶渊明,东晋时期的文学家)创作诗歌之后,王公却没有送酒来表示赞赏。这里表达了高士对于世俗的冷漠和对内心追求的重视。最后一句表达了高士对于世俗事物的厌倦,但又因为种种原因而不得不犹豫和迟疑。

整首诗词通过描绘高士的心境和对世俗的态度,表达了对内心自由和追求高尚的渴望。它反映了宋代士人对于世俗功名和权势的厌倦,追求内心的宁静和自由。这首诗词以简洁的语言和意境深远的描写,展示了司马光对于人生追求和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未免强踌蹰”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ diàn chéng cāng zhōng duì jú sān shǒu
和李殿丞仓中对菊三首

gāo shì jì cháo shì, jiǒng rán xīn jī zhū.
高士寄朝市,迥然心迹珠。
qiū fēng tài cāng lǐ, huáng jú mǎn tíng yú.
秋风太仓里,黄菊满庭隅。
táo lìng chéng shī hòu, wáng gōng sòng jiǔ wú.
陶令成诗后,王公送酒无。
yáo zhī yàn sú shì, wèi miǎn qiáng chóu chú.
遥知厌俗事,未免强踌蹰。

“未免强踌蹰”平仄韵脚

拼音:wèi miǎn qiáng chóu chú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未免强踌蹰”的相关诗句

“未免强踌蹰”的关联诗句

网友评论


* “未免强踌蹰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未免强踌蹰”出自司马光的 《和李殿丞仓中对菊三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢