“虽无润物功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虽无润物功”全诗
长风卷地来,冻雨不濡叶。
虽无润物功,凉冷得所惬。
须臾号怒息,清月照壁颊。
小冠簪短发,衣裾轻猎猎。
欹倾依曲几,暂匀苏疲薾。
坐久不思眠,草间微露浥。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《夏夜》司马光 翻译、赏析和诗意
《夏夜》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏夜的空气湿热,郁闷得令人窒息,但却听不到一丝风声。厚重的云层层叠叠,高耸入云,仿佛万重山峦。突然,一阵长风卷起地面的尘土,却无法湿润树叶的冻雨。虽然没有润物的功效,但这凉爽的寒冷却令人心满意足。片刻之间,怒号的风息了,清澈的月光照在墙壁上,映照着人的脸颊。小帽斜戴,短发披散,衣裾轻飘飘地摆动。倚在曲几上,稍事休憩,暂时缓解了疲惫。久坐之后,思绪不再沉迷于睡眠,微露的草地上洒下了露水。
这首诗词通过描绘夏夜的景象,表达了一种独特的凉爽感受。夏夜本应是炎热的,但作者却以一种冷静的态度来感受夜晚的清凉。诗中的长风和冻雨形成了鲜明的对比,凸显了夜晚的清冷。作者通过细腻的描写,将读者带入了一个静谧而凉爽的夏夜场景,给人以清新宜人的感受。
这首诗词的赏析在于其独特的描写手法和情感表达。作者通过对细节的描绘,将夏夜的凉意传递给读者。他运用了对比的手法,将炎热的夏夜与清凉的感受形成鲜明的对比,给人以一种清新的感觉。诗中的景物描写细腻而生动,读者仿佛能够感受到夜晚微风的拂过和月光的明亮。整首诗词以简洁的语言表达了作者对夏夜的独特感受,给人以一种清凉宜人的意境。
“虽无润物功”全诗拼音读音对照参考
xià yè
夏夜
rù shǔ yù bù wén, chù chù yún wàn dié.
溽暑郁不闻,矗矗云万叠。
cháng fēng juǎn dì lái, dòng yǔ bù rú yè.
长风卷地来,冻雨不濡叶。
suī wú rùn wù gōng, liáng lěng dé suǒ qiè.
虽无润物功,凉冷得所惬。
xū yú hào nù xī, qīng yuè zhào bì jiá.
须臾号怒息,清月照壁颊。
xiǎo guān zān duǎn fā, yī jū qīng liè liè.
小冠簪短发,衣裾轻猎猎。
yī qīng yī qū jǐ, zàn yún sū pí ěr.
欹倾依曲几,暂匀苏疲薾。
zuò jiǔ bù sī mián, cǎo jiān wēi lù yì.
坐久不思眠,草间微露浥。
“虽无润物功”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。