“仁风惠泽被群生”的意思及全诗出处和翻译赏析

仁风惠泽被群生”出自宋代欧阳修的《端午帖子·皇帝合六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén fēng huì zé bèi qún shēng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“仁风惠泽被群生”全诗

《端午帖子·皇帝合六首》
宋代   欧阳修
圣主忧勤致治平,仁风惠泽被群生
自然四海归文德,何用灵符号辟兵。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《端午帖子·皇帝合六首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《端午帖子·皇帝合六首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词以端午节为背景,表达了皇帝对国家治理的忧虑和对人民的关怀。

诗词的中文译文如下:
圣主忧勤致治平,
仁风惠泽被群生。
自然四海归文德,
何用灵符号辟兵。

诗词的诗意是,皇帝对国家的治理非常勤勉,他忧虑着国家的平安和稳定。皇帝以仁慈的风范和慷慨的恩泽感动了众生。他相信,只要以文德治国,自然而然地四方的人民都会归顺。因此,他认为并不需要依赖神灵的符号来驱逐敌人。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 忧勤致治平:皇帝对国家治理的忧虑和勤勉体现了他对国家的责任感和使命感。他希望通过自己的努力,实现国家的平安和稳定。

2. 仁风惠泽:皇帝以仁慈的风范和慷慨的恩泽感动了众生。他的仁德使得人民对他充满敬意和感激之情。

3. 自然四海归文德:皇帝相信,只要以文德治国,不需要依赖武力和神灵的符号,四方的人民自然会归顺。这体现了皇帝对文化和教育的重视,以及他对人民的信任。

4. 灵符号辟兵:皇帝认为,依赖神灵的符号来驱逐敌人并不是必要的。他相信通过自己的仁德和治理能力,可以实现国家的安全和和平。

总的来说,这首诗词展现了欧阳修对皇帝的赞美和对国家治理的思考。他通过描绘皇帝的忧虑、仁德和对文德治国的信心,表达了对国家繁荣和人民幸福的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仁风惠泽被群生”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ tiě zǐ huáng dì hé liù shǒu
端午帖子·皇帝合六首

shèng zhǔ yōu qín zhì zhì píng, rén fēng huì zé bèi qún shēng.
圣主忧勤致治平,仁风惠泽被群生。
zì rán sì hǎi guī wén dé, hé yòng líng fú hào pì bīng.
自然四海归文德,何用灵符号辟兵。

“仁风惠泽被群生”平仄韵脚

拼音:rén fēng huì zé bèi qún shēng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仁风惠泽被群生”的相关诗句

“仁风惠泽被群生”的关联诗句

网友评论


* “仁风惠泽被群生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仁风惠泽被群生”出自欧阳修的 《端午帖子·皇帝合六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢