“何不遍西夏”的意思及全诗出处和翻译赏析

何不遍西夏”出自唐代元结的《系乐府十二首·陇上叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bù biàn xī xià,诗句平仄:平仄仄平仄。

“何不遍西夏”全诗

《系乐府十二首·陇上叹》
唐代   元结
援车登陇坂,穷高遂停驾。
延望戎狄乡,巡回复悲咤。
滋移有情教,草木犹可化。
圣贤礼让风,何不遍西夏
父子忍猜害,君臣敢欺诈。
所适今若斯,悠悠欲安舍。

分类:

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《系乐府十二首·陇上叹》元结 翻译、赏析和诗意

诗词:《系乐府十二首·陇上叹》
作者:元结(唐代)

援车登陇坂,穷高遂停驾。
延望戎狄乡,巡回复悲咤。
滋移有情教,草木犹可化。
圣贤礼让风,何不遍西夏。
父子忍猜害,君臣敢欺诈。
所适今若斯,悠悠欲安舍。

中文译文:
驾驶着车辆登上陇坂,
陡峭的山坡停下车马。
放眼望向戎狄之乡,
感叹着岁月的流转。
人类的情感可以传播,
就像草木可以生长一样。
圣贤将礼让之风传扬,
为何不使之遍及西夏?
父子应该不相猜忌,
君臣之间敢于诚实。
如今的处境如此,
我若还能平静下来。

诗意与赏析:
这首诗是唐代元结创作的一首诗词,其题目是《系乐府十二首·陇上叹》。这首诗以援引乐府的形式来表达作者在陇山上的感慨和思考。

诗的开头用“援车登陇坂,穷高遂停驾”的形象来描绘作者登上陇山的场景。陇山是中国西北地区的一条重要山脉,其险峻的地势给人一种征服的感觉。作者停下车马,抬头远望,看到了远方的戎狄之乡,感叹岁月的流转。

接下来的几句“滋移有情教,草木犹可化。圣贤礼让风,何不遍西夏。”表达了作者对人类情感的力量和圣贤所追求的礼让精神的推崇。作者认为,人类不仅可以传递情感,让他人感动,草木也可以在自然环境下生长茁壮。而圣人贤者们所推崇的礼让之风应该遍及整个西夏地区。

最后几句“父子忍猜害,君臣敢欺诈。所适今若斯,悠悠欲安舍。”反思了现实中的人际关系和社会风气。作者呼吁父子之间不要怀疑猜忌,君臣之间应该敢于真诚相待。然而,就像现实社会一样,这种理想却往往难以实现。面对这样的情况,作者感到迷惘和无奈,还想要寻找一种安抚和舒适。

整首诗意蕴含深刻,表达了作者对人际关系的思考和对社会风气的关注。通过援引乐府的形式,使诗词更具有传统和古典的韵味。同时,充满了对未来的期望和对现实的触动,使人们思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何不遍西夏”全诗拼音读音对照参考

xì yuè fǔ shí èr shǒu lǒng shàng tàn
系乐府十二首·陇上叹

yuán chē dēng lǒng bǎn, qióng gāo suì tíng jià.
援车登陇坂,穷高遂停驾。
yán wàng róng dí xiāng, xún huí fù bēi zhà.
延望戎狄乡,巡回复悲咤。
zī yí yǒu qíng jiào, cǎo mù yóu kě huà.
滋移有情教,草木犹可化。
shèng xián lǐ ràng fēng, hé bù biàn xī xià.
圣贤礼让风,何不遍西夏。
fù zǐ rěn cāi hài, jūn chén gǎn qī zhà.
父子忍猜害,君臣敢欺诈。
suǒ shì jīn ruò sī, yōu yōu yù ān shě.
所适今若斯,悠悠欲安舍。

“何不遍西夏”平仄韵脚

拼音:hé bù biàn xī xià
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何不遍西夏”的相关诗句

“何不遍西夏”的关联诗句

网友评论

* “何不遍西夏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何不遍西夏”出自元结的 《系乐府十二首·陇上叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢