“直北飞来鸿雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直北飞来鸿雁”出自宋代贺铸的《题惠崇画扇六言二首之二秋水芦雁》,
诗句共6个字,诗句拼音为:zhí běi fēi lái hóng yàn,诗句平仄:平仄平平平仄。
“直北飞来鸿雁”全诗
《题惠崇画扇六言二首之二秋水芦雁》
塞南秋水陂塘,芦叶萧萧半黄。
直北飞来鸿雁,端疑个是潇湘。
直北飞来鸿雁,端疑个是潇湘。
分类: 秋水
作者简介(贺铸)
《题惠崇画扇六言二首之二秋水芦雁》贺铸 翻译、赏析和诗意
《题惠崇画扇六言二首之二秋水芦雁》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋水芦雁
塞南秋水陂塘,
芦叶萧萧半黄。
直北飞来鸿雁,
端疑个是潇湘。
中文译文:
在南方的边塞秋水陂塘,
芦叶在风中萧萧作响,呈现半黄色。
从正北方飞来一群鸿雁,
让人不禁怀疑它们是否来自潇湘地区。
诗意:
这首诗描绘了秋天边塞地区的景色。诗人通过描写秋水陂塘和飞过的鸿雁,表达了对秋天的感受和对远方故乡的思念之情。芦叶的颜色透露出秋天的气息,而飞过的鸿雁则引起了诗人对潇湘地区的遥思。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了秋天边塞的景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中的"塞南秋水陂塘"和"芦叶萧萧半黄"描绘了秋天边塞地区的景色,给人一种宁静而凄美的感觉。而"直北飞来鸿雁,端疑个是潇湘"则表达了诗人对远方故乡的思念之情,使整首诗增添了一丝离愁别绪。通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感与大自然相融合,使读者在阅读中能够感受到诗人的思乡之情和对美好故乡的向往。整首诗以简洁明了的语言表达了复杂的情感,给人以深深的思考和共鸣的空间。
“直北飞来鸿雁”全诗拼音读音对照参考
tí huì chóng huà shàn liù yán èr shǒu zhī èr qiū shuǐ lú yàn
题惠崇画扇六言二首之二秋水芦雁
sāi nán qiū shuǐ bēi táng, lú yè xiāo xiāo bàn huáng.
塞南秋水陂塘,芦叶萧萧半黄。
zhí běi fēi lái hóng yàn, duān yí gè shì xiāo xiāng.
直北飞来鸿雁,端疑个是潇湘。
“直北飞来鸿雁”平仄韵脚
拼音:zhí běi fēi lái hóng yàn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“直北飞来鸿雁”的相关诗句
“直北飞来鸿雁”的关联诗句
网友评论
* “直北飞来鸿雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直北飞来鸿雁”出自贺铸的 《题惠崇画扇六言二首之二秋水芦雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。