“中庭步明月”的意思及全诗出处和翻译赏析

中庭步明月”出自宋代贺铸的《怀寄寇元弼王文举十首之十赋後诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng tíng bù míng yuè,诗句平仄:平平仄平仄。

“中庭步明月”全诗

《怀寄寇元弼王文举十首之十赋後诗》
宋代   贺铸
偶得悲秋句,还惊旧社空。
中庭步明月,朗咏与西风。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《怀寄寇元弼王文举十首之十赋後诗》贺铸 翻译、赏析和诗意

《怀寄寇元弼王文举十首之十赋後诗》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶得悲秋句,还惊旧社空。
中庭步明月,朗咏与西风。

诗意:
这首诗词表达了诗人对秋天的感慨和思念之情。诗人偶然得到了一句悲伤的秋天诗句,却发现旧社已经空无一人。在明亮的月光下,诗人在庭院中漫步,与西风一起高声吟唱。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,通过描绘诗人的情感和环境来表达对逝去时光的怀念和对人事变迁的感慨。诗人偶然得到了一句悲伤的秋天诗句,这句诗句可能触发了他对过去的回忆和思考。然而,当他回到旧社时,却发现那里已经空无一人,这可能象征着岁月的流转和人事的变迁。在明亮的月光下,诗人在庭院中漫步,与西风一起高声吟唱,表达了他对逝去时光的怀念和对未来的期待。整首诗词以简洁的语言和意象,展现了诗人对秋天的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中庭步明月”全诗拼音读音对照参考

huái jì kòu yuán bì wáng wén jǔ shí shǒu zhī shí fù hòu shī
怀寄寇元弼王文举十首之十赋後诗

ǒu dé bēi qiū jù, hái jīng jiù shè kōng.
偶得悲秋句,还惊旧社空。
zhōng tíng bù míng yuè, lǎng yǒng yǔ xī fēng.
中庭步明月,朗咏与西风。

“中庭步明月”平仄韵脚

拼音:zhōng tíng bù míng yuè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中庭步明月”的相关诗句

“中庭步明月”的关联诗句

网友评论


* “中庭步明月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中庭步明月”出自贺铸的 《怀寄寇元弼王文举十首之十赋後诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢