“迢迢三十春”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢三十春”出自宋代范仲淹的《送僧文光》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo sān shí chūn,诗句平仄:平平平平平。

“迢迢三十春”全诗

《送僧文光》
宋代   范仲淹
一品山前识,迢迢三十春
多惭画戟里,重见白云人。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《送僧文光》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《送僧文光》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。这首诗词描述了范仲淹送别僧人文光的情景,并表达了对友谊和离别的思考。

诗词的中文译文如下:
一品山前识,迢迢三十春。
多惭画戟里,重见白云人。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对友谊的珍视和对离别的感慨。首句“一品山前识,迢迢三十春”,表明作者与僧人文光相识已有三十年之久,他们在一品山前相遇,共同经历了许多岁月的变迁。这句话中的“一品山”可能是指一座名山,也可以理解为一种高尚的境界,象征着两人的修行和追求。

接下来的两句“多惭画戟里,重见白云人”,表达了作者对文光的敬佩和思念之情。其中,“画戟”指的是僧人所持的戒律,意味着僧人的高尚品德和修行成果。作者自谦地说自己在这方面远远不及僧人,感到惭愧。而“白云人”则是指僧人文光,以白云喻人,表达了他高洁无尘的品质和境界。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对友谊的珍视和对离别的感慨。它展现了人与人之间的深厚情感和对高尚品德的追求。这首诗词既有宋代文人的风格,又蕴含了范仲淹对人生和人情的思考,具有一定的哲理性和感人之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢三十春”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng wén guāng
送僧文光

yī pǐn shān qián shí, tiáo tiáo sān shí chūn.
一品山前识,迢迢三十春。
duō cán huà jǐ lǐ, zhòng jiàn bái yún rén.
多惭画戟里,重见白云人。

“迢迢三十春”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo sān shí chūn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢三十春”的相关诗句

“迢迢三十春”的关联诗句

网友评论


* “迢迢三十春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢三十春”出自范仲淹的 《送僧文光》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢