“随步觉春生”的意思及全诗出处和翻译赏析

随步觉春生”出自元代元好问的《朝中措》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí bù jué chūn shēng,诗句平仄:平仄平平平。

“随步觉春生”全诗

《朝中措》
元代   元好问
樱桃花下玉亭亭。
随步觉春生
处处绮罗丛里,偏他特地分明。
韶华似水,棠梨叶吐,杨柳新成。
不是低鬟一笑,十分只是无情。

分类: 朝中措

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《朝中措》元好问 翻译、赏析和诗意

《朝中措·樱桃花下玉亭亭》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

樱桃花下玉亭亭,
Under the cherry blossom, a jade pavilion stands tall.

随步觉春生。
With each step, I feel the arrival of spring.

处处绮罗丛里,
Everywhere, there are clusters of beautiful flowers.

偏他特地分明。
But among them, one stands out distinctly.

韶华似水,
The prime of life is like flowing water,

棠梨叶吐,
The pear tree leaves unfold,

杨柳新成。
The willow trees have just grown.

不是低鬟一笑,
It's not just a charming smile,

十分只是无情。
But rather, it carries a sense of indifference.

这首诗词以樱桃花为背景,描绘了春天的景象。诗人通过细腻的描写,表达了对春天的喜悦和对生命的感悟。

诗中的樱桃花下的玉亭亭,象征着高贵和美丽。诗人步行时,感受到了春天的到来,这种感受通过“随步觉春生”这一表达得以体现。

诗中的“绮罗丛里”形容了处处都是美丽的花朵,而“偏他特地分明”则指出其中一朵花格外出众。这种对美的敏感和对细节的关注,展示了诗人的审美情趣。

接下来的几句描述了春天的景象,韶华似水,暗示着时光的流逝。棠梨叶吐,杨柳新成,描绘了自然界万物复苏的景象。

最后两句“不是低鬟一笑,十分只是无情”,表达了诗人对美的理解。诗人认为美丽的笑容并不代表真正的情感,它可能只是一种表面的虚饰,缺乏真实的情感。

总的来说,这首诗词通过对春天景象的描绘,表达了诗人对美的追求和对生命的思考。它展示了元好问细腻的情感和对美的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随步觉春生”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

yīng táo huā xià yù tíng tíng.
樱桃花下玉亭亭。
suí bù jué chūn shēng.
随步觉春生。
chǔ chù qǐ luó cóng lǐ, piān tā tè dì fēn míng.
处处绮罗丛里,偏他特地分明。
sháo huá shì shuǐ, táng lí yè tǔ, yáng liǔ xīn chéng.
韶华似水,棠梨叶吐,杨柳新成。
bú shì dī huán yī xiào, shí fēn zhǐ shì wú qíng.
不是低鬟一笑,十分只是无情。

“随步觉春生”平仄韵脚

拼音:suí bù jué chūn shēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随步觉春生”的相关诗句

“随步觉春生”的关联诗句

网友评论


* “随步觉春生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随步觉春生”出自元好问的 《朝中措·樱桃花下玉亭亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢