“荡荡银河碧落”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡荡银河碧落”出自元代元好问的《水调歌头 缑山夜歌》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dàng dàng yín hé bì luò,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“荡荡银河碧落”全诗

《水调歌头 缑山夜歌》
元代   元好问
石坛洗秋露,乔木拥苍烟。
缑山七月笙鹤,曾此上宾天。
为问云间嵩少,老眼无穷今古,夜乐几人传。
宇宙一丘土,城郭又千年。
一襟风,一片月,酒尊前。
王乔为汝轰饮,留看醉时颠。
杳杳白云青嶂,荡荡银河碧落,长袖得回旋。
举手谢浮世,我是饮中仙。

分类: 水调歌头

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《水调歌头 缑山夜歌》元好问 翻译、赏析和诗意

《水调歌头 缑山夜歌》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

石坛洗秋露,乔木拥苍烟。
在石坛上洗涤着秋露,高大的乔木环绕着苍烟。

缑山七月笙鹤,曾此上宾天。
缑山七月笙笛声和鹤鸣声,曾经传到了上宾天。

为问云间嵩少,老眼无穷今古,夜乐几人传。
问问云间的嵩山少年,他的智慧眼光穿越了古今,夜晚的乐声传给了几个人。

宇宙一丘土,城郭又千年。
宇宙只是一片土地,城郭却已经有千年的历史。

一襟风,一片月,酒尊前。
一襟风,一片明月,在酒杯前。

王乔为汝轰饮,留看醉时颠。
王乔为你倾尽豪情,让你看着他在醉时颠倒。

杳杳白云青嶂,荡荡银河碧落,长袖得回旋。
遥远的白云和青山,浩瀚的银河和碧落,长袖舞动得回旋。

举手谢浮世,我是饮中仙。
举起手来感谢这浮世,我是一个饮酒中的仙人。

这首诗词以缑山夜景为背景,描绘了山水之间的壮丽景色和人们的欢乐氛围。通过对自然景观的描绘,表达了作者对人生的思考和对世界的感悟。同时,诗中也融入了元好问对酒的赞美和对人生的超脱态度。整首诗词意境深远,语言优美,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡荡银河碧落”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu gōu shān yè gē
水调歌头 缑山夜歌

shí tán xǐ qiū lù, qiáo mù yōng cāng yān.
石坛洗秋露,乔木拥苍烟。
gōu shān qī yuè shēng hè, céng cǐ shàng bīn tiān.
缑山七月笙鹤,曾此上宾天。
wèi wèn yún jiān sōng shǎo, lǎo yǎn wú qióng jīn gǔ, yè lè jǐ rén chuán.
为问云间嵩少,老眼无穷今古,夜乐几人传。
yǔ zhòu yī qiū tǔ, chéng guō yòu qiān nián.
宇宙一丘土,城郭又千年。
yī jīn fēng, yī piàn yuè, jiǔ zūn qián.
一襟风,一片月,酒尊前。
wáng qiáo wèi rǔ hōng yǐn, liú kàn zuì shí diān.
王乔为汝轰饮,留看醉时颠。
yǎo yǎo bái yún qīng zhàng, dàng dàng yín hé bì luò, cháng xiù dé huí xuán.
杳杳白云青嶂,荡荡银河碧落,长袖得回旋。
jǔ shǒu xiè fú shì, wǒ shì yǐn zhōng xiān.
举手谢浮世,我是饮中仙。

“荡荡银河碧落”平仄韵脚

拼音:dàng dàng yín hé bì luò
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡荡银河碧落”的相关诗句

“荡荡银河碧落”的关联诗句

网友评论


* “荡荡银河碧落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡荡银河碧落”出自元好问的 《水调歌头 缑山夜歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢