“门外碧潭春洗马”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外碧潭春洗马”出自唐代韩翃的《赠李翼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài bì tán chūn xiǎn mǎ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“门外碧潭春洗马”全诗

《赠李翼》
唐代   韩翃
王孙别舍拥朱轮,不羡空名乐此身。
门外碧潭春洗马,楼前红烛夜迎人。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《赠李翼》韩翃 翻译、赏析和诗意

赠李翼

王孙别舍拥朱轮,
不羡空名乐此身。
门外碧潭春洗马,
楼前红烛夜迎人。

中文译文:

送给李翼

贵族离别别离家圆形马车,
不羡慕虚名而享受这个身份。
门外的碧潭春天清洗马匹,
楼前红烛在夜晚迎接客人。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人韩翃写给李翼的一首别诗。诗人通过描述王孙离别时的场景,表达了自己对离别者的羡慕和对离别时的欢送场景的赞美。

诗的第一句“王孙别舍拥朱轮”描绘了离别者乘坐华丽的马车离去的情景,这表达了诗人对离别者高贵身份的羡慕。

接着,诗人表示自己并不羡慕虚名,而是欣赏自己目前的生活状态,表现出了诗人对自己现状的满足。

下两句“门外碧潭春洗马,楼前红烛夜迎人”则描绘了离别者的归来场景,那里有清澈的碧水洗净马匹,楼前的红烛为夜晚迎接人的到来。这种欢迎的场景表达了诗人对离别者的温暖欢迎和友情。

整首诗通过简洁明了的词句,表达了诗人对离别者高贵身份的羡慕,对自己现状的满足,并展示了友情和离别的深情,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外碧潭春洗马”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ yì
赠李翼

wáng sūn bié shě yōng zhū lún, bù xiàn kōng míng lè cǐ shēn.
王孙别舍拥朱轮,不羡空名乐此身。
mén wài bì tán chūn xiǎn mǎ, lóu qián hóng zhú yè yíng rén.
门外碧潭春洗马,楼前红烛夜迎人。

“门外碧潭春洗马”平仄韵脚

拼音:mén wài bì tán chūn xiǎn mǎ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外碧潭春洗马”的相关诗句

“门外碧潭春洗马”的关联诗句

网友评论

* “门外碧潭春洗马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外碧潭春洗马”出自韩翃的 《赠李翼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢