“燕归人未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕归人未归”出自宋代无名氏的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn guī rén wèi guī,诗句平仄:仄平平仄平。

“燕归人未归”全诗

《长相思》
宋代   无名氏
花满枝。
柳满枝。
眼底春光似旧时。
燕归人未归
泪沾衣。
酒沾衣。
烦恼长多欢事稀。
此情风月知。

分类: 长相思

《长相思》无名氏 翻译、赏析和诗意

《长相思·花满枝》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗描绘了一种深深的思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

花满枝,柳满枝,眼底春光似旧时。
这里描述了花朵和柳枝盛开的景象,使人联想到过去的美好时光。作者通过描绘春天的景色,表达了对过去时光的怀念。

燕归人未归,泪沾衣,酒沾衣。
这句表达了作者思念之情的深度。燕归人未归意味着心中的挚爱还未归来,作者的泪水和酒水都沾湿了衣袖,显示出作者内心的痛苦和无奈。

烦恼长多欢事稀,此情风月知。
这句诗表达了作者内心的烦恼和忧愁。作者感叹烦恼多而欢事稀少,说明他的心情沉重。然而,作者相信这份深情的风月之间,只有自己能真正理解。

这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了作者对过去时光的怀念和对未来的期待。它以简洁的语言表达了深沉的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕归人未归”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

huā mǎn zhī.
花满枝。
liǔ mǎn zhī.
柳满枝。
yǎn dǐ chūn guāng shì jiù shí.
眼底春光似旧时。
yàn guī rén wèi guī.
燕归人未归。
lèi zhān yī.
泪沾衣。
jiǔ zhān yī.
酒沾衣。
fán nǎo cháng duō huān shì xī.
烦恼长多欢事稀。
cǐ qíng fēng yuè zhī.
此情风月知。

“燕归人未归”平仄韵脚

拼音:yàn guī rén wèi guī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕归人未归”的相关诗句

“燕归人未归”的关联诗句

网友评论


* “燕归人未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕归人未归”出自无名氏的 《长相思·花满枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢