“其如游子不归何”的意思及全诗出处和翻译赏析

其如游子不归何”出自宋代无名氏的《禽言二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí rú yóu zǐ bù guī hé,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“其如游子不归何”全诗

《禽言二首》
宋代   无名氏
刚道故乡如许好,其如游子不归何
自从五柳先生死,空染千山泪血多。

分类:

《禽言二首》无名氏 翻译、赏析和诗意

诗词《禽言二首》是宋代一位无名氏所作,表达了对故乡的眷恋以及对离散游子的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《禽言二首》中文译文:
刚刚离开故乡的道路多么美好,
难道像游子一样无法归来吗?
自从五柳先生去世,
空山中弥漫着无尽的泪水和血迹。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对故乡的思念之情,以及对离散游子的深深忧虑。首句中,“刚刚离开故乡的道路多么美好”,表达了作者对离开故乡时的美好记忆,强调了故乡的魅力和吸引力。然而,接下来的一句“难道像游子一样无法归来吗?”则透露出作者对离开故乡后无法回归的担心和痛苦。这种对故乡的眷恋和对归乡的渴望,使得作者与游子产生了共鸣。

诗的后半部分描述了五柳先生的去世,以及由此引发的悲伤和哀悼。五柳先生可能是作者的亲友或故乡的知名人物,他的离世使得整个山林空灵起来,弥漫着悲伤的氛围。描述中的“泪水”和“血迹”象征着作者内心的悲痛和痛失,也暗示了离散游子的苦难和困境。整首诗通过对故乡和游子的对比,表达了作者对归乡的渴望和对故乡深深的眷恋之情,同时也反映了离散游子的痛苦和无奈。

这首诗以简洁而有力的语言,表达了作者内心深处的情感,同时也反映了宋代社会中离散游子和对故乡的思念。通过描写个人情感,诗人抒发了对家乡和亲人的思念之情,唤起了读者对离别、困苦和追求归属的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其如游子不归何”全诗拼音读音对照参考

qín yán èr shǒu
禽言二首

gāng dào gù xiāng rú xǔ hǎo, qí rú yóu zǐ bù guī hé.
刚道故乡如许好,其如游子不归何。
zì cóng wǔ liǔ xiān shēng sǐ, kōng rǎn qiān shān lèi xuè duō.
自从五柳先生死,空染千山泪血多。

“其如游子不归何”平仄韵脚

拼音:qí rú yóu zǐ bù guī hé
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其如游子不归何”的相关诗句

“其如游子不归何”的关联诗句

网友评论


* “其如游子不归何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其如游子不归何”出自无名氏的 《禽言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢