“落日满孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日满孤舟”出自唐代郎士元的《送李遂之越》,
诗句共5个字,诗句拼音为:luò rì mǎn gū zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。
“落日满孤舟”全诗
《送李遂之越》
未习风波事,初为东越游。
露沾湖草晚,月照海山秋。
梅市门何处,兰亭水向流。
西兴待潮信,落日满孤舟。
露沾湖草晚,月照海山秋。
梅市门何处,兰亭水向流。
西兴待潮信,落日满孤舟。
分类:
作者简介(郎士元)
郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。
《送李遂之越》郎士元 翻译、赏析和诗意
《送李遂之越》是郎士元创作的一首唐诗。诗中表达了诗人对好友李遂出发去东越游玩的送别之情。
诗人表示自己年轻,未曾经历过风波的事情。李遂初次前往东越游玩,露水沾湿了湖边的草。秋天的月亮照亮了海山。诗人问李遂梅市的位置,通过兰亭的水流方向,李遂最终向西行进。诗人在西兴等待潮水退去,夕阳照耀在孤舟上。
整首诗抒发了诗人对好友李遂的祝福和送别之情。诗中描绘了东越的景色和氛围,表达了对自然和旅行的向往之情。通过描绘自然景色和友情,诗中融入了诗人的个人情感和生活经历。
“落日满孤舟”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ suì zhī yuè
送李遂之越
wèi xí fēng bō shì, chū wèi dōng yuè yóu.
未习风波事,初为东越游。
lù zhān hú cǎo wǎn, yuè zhào hǎi shān qiū.
露沾湖草晚,月照海山秋。
méi shì mén hé chǔ, lán tíng shuǐ xiàng liú.
梅市门何处,兰亭水向流。
xī xīng dài cháo xìn, luò rì mǎn gū zhōu.
西兴待潮信,落日满孤舟。
“落日满孤舟”平仄韵脚
拼音:luò rì mǎn gū zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落日满孤舟”的相关诗句
“落日满孤舟”的关联诗句
网友评论
* “落日满孤舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日满孤舟”出自郎士元的 《送李遂之越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。