“洛客旧为社”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛客旧为社”全诗
魄光沉碧海,志业陨青霄。
洛客旧为社,楚人今作招。
素车京岘路,应不似嶕嶢。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《广支苏才翁挽词三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《广支苏才翁挽词三首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二十识君貌,
交游非一朝。
魄光沉碧海,
志业陨青霄。
洛客旧为社,
楚人今作招。
素车京岘路,
应不似嶕嶢。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人广支苏才翁的怀念之情。诗中描绘了他们二十岁时相识的情景,强调他们的交游不是一时之间即可建立起来的。诗人将苏才翁比喻为沉浸在碧海中的明月,而自己的志向却像是陨落在青霄之上。他回忆起旧时在洛阳的相聚,而如今苏才翁已成为楚地的官员,而他则在京城和岘山之间的路上行车,感叹彼此的境遇已经大不相同。
赏析:
这首诗词通过对友人的思念表达了诗人内心的苦闷和无奈之情。诗人以自己和苏才翁二十岁时的相识为起点,突出了交游难得的珍贵性。将苏才翁比喻为明月,寄托了对他高尚品质的赞美和怀念之情。同时,诗人将自己的志向比作陨落在青霄之上,暗示了自己的理想未能实现的遗憾。最后,通过对过去和现在的对比,展示了彼此境遇的差异,从而表达了诗人的伤感和迷茫。
整首诗词运用了简洁而精炼的语言,通过对景物和情感的巧妙描绘,展现了作者内心的情感变化和对友人的思念之情。这首诗词在情感表达上富有深度,给人以思索和回味的空间。
“洛客旧为社”全诗拼音读音对照参考
guǎng zhī sū cái wēng wǎn cí sān shǒu
广支苏才翁挽词三首
èr shí shí jūn mào, jiāo yóu fēi yī zhāo.
二十识君貌,交游非一朝。
pò guāng chén bì hǎi, zhì yè yǔn qīng xiāo.
魄光沉碧海,志业陨青霄。
luò kè jiù wèi shè, chǔ rén jīn zuò zhāo.
洛客旧为社,楚人今作招。
sù chē jīng xiàn lù, yīng bù shì jiāo yáo.
素车京岘路,应不似嶕嶢。
“洛客旧为社”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。