“何似袁家宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

何似袁家宅”出自宋代梅尧臣的《襄城对雪二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé sì yuán jiā zhái,诗句平仄:平仄平平平。

“何似袁家宅”全诗

《襄城对雪二首》
宋代   梅尧臣
风急夜窗鸣,暗知庭下积。
晓幔忻以卷,虚堂睡成癖。
飘颻初萦林,凌乱欲侵席。
拥扉人莫扫,何似袁家宅

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《襄城对雪二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《襄城对雪二首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风急夜窗鸣,暗知庭下积。
晓幔忻以卷,虚堂睡成癖。
飘颻初萦林,凌乱欲侵席。
拥扉人莫扫,何似袁家宅。

中文译文:
狂风在夜晚急速吹拂窗户,发出尖锐的声响,暗暗知道院子里积雪已经很深。
黎明时分,我拉起窗帘,欣喜地看到雪已经停了,虚堂里的人因沉溺于睡眠而成了习惯。
飘雪缠绕在初生的树林上,凌乱地欲侵入席褥之间。
门扉紧闭,不要扫去积雪,这与袁家的宅院相比又何尝不是一种景致。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寒冷冬夜的景象,以及诗人对雪景的观察和感受。诗人通过窗户听到风声并觉察到院子里积雪的深度,展示了大自然的威力和寒冷的气氛。黎明时分,诗人拉起窗帘,欣喜地发现雪已经停了,虚堂里的人们却因为习惯而继续沉睡。这揭示了人们对冬日的麻木和冷漠,以及对美景的疏忽。诗中的飘雪萦绕和欲侵入席褥的描写,表达了自然界的力量和雪的凛冽。最后,诗人以对比的方式提到了袁家的宅院,暗示了袁家可能对积雪进行清扫,与诗中虚堂的情形形成了鲜明的对比。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过描绘冬夜的景象和人们对雪景的态度,展示了自然界的冷酷与人们的冷漠之间的对比。它呈现出一种深沉的冬日氛围,使读者感受到季节交替的沉寂和人与自然的关系。通过对自然景观的描绘和对人类态度的暗示,诗人唤起了读者对大自然和人生的思考,引发共鸣和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何似袁家宅”全诗拼音读音对照参考

xiāng chéng duì xuě èr shǒu
襄城对雪二首

fēng jí yè chuāng míng, àn zhī tíng xià jī.
风急夜窗鸣,暗知庭下积。
xiǎo màn xīn yǐ juǎn, xū táng shuì chéng pǐ.
晓幔忻以卷,虚堂睡成癖。
piāo yáo chū yíng lín, líng luàn yù qīn xí.
飘颻初萦林,凌乱欲侵席。
yōng fēi rén mò sǎo, hé sì yuán jiā zhái.
拥扉人莫扫,何似袁家宅。

“何似袁家宅”平仄韵脚

拼音:hé sì yuán jiā zhái
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何似袁家宅”的相关诗句

“何似袁家宅”的关联诗句

网友评论


* “何似袁家宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何似袁家宅”出自梅尧臣的 《襄城对雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢