“徒见荡烟霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

徒见荡烟霄”出自唐代皇甫冉的《登石城戍望海寄诸暨严少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú jiàn dàng yān xiāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“徒见荡烟霄”全诗

《登石城戍望海寄诸暨严少府》
唐代   皇甫冉
平明登古戍,徙倚待寒潮。
江海方回合,云林自寂寥。
讵能知远近,徒见荡烟霄
即此沧洲路,嗟君久折腰。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《登石城戍望海寄诸暨严少府》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

登石城戍望海寄诸暨严少府

晓登石城戍,依靠等待寒潮。
江海依然相合,云林自然寂寥。
难道你能知道远近吗?只见四周迷茫。
就算是这条沧洲的路,唉,你长久以来一直低头屈膝。

译文:
清晨登上石城戍,依靠在那里等待寒潮。
江海相连没有改变,云林依然寂寥。
难道你能知晓远近吗?只见四周迷茫。
就算是这座沧洲的路,唉,你长久以来一直低头屈膝。

诗意:
这首诗以登上石城戍为背景,表达了诗人的忧思和对友人的思念之情。诗人身处高处眺望远方,看到江海交汇而成的景象,云林安静无人,但他却迷茫不知道远近的事物。诗人用“沧洲的路”来暗指友人的官场生涯,感叹友人长期屈膝谦卑,令人痛惜。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言,表达了诗人对友人境况的思念和对友人奉献的赞叹之情。诗人以壮丽的自然景色对比友人的境遇,反衬出友人的不易和情感,令人感到深深的同情。同时,通过描述自然景色的变化,抒发了诗人的情感与忧思,有一种独特而沉郁的意境。整首诗意蕴深远,感情真挚,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徒见荡烟霄”全诗拼音读音对照参考

dēng shí chéng shù wàng hǎi jì zhū jì yán shào fǔ
登石城戍望海寄诸暨严少府

píng míng dēng gǔ shù, xǐ yǐ dài hán cháo.
平明登古戍,徙倚待寒潮。
jiāng hǎi fāng huí hé, yún lín zì jì liáo.
江海方回合,云林自寂寥。
jù néng zhī yuǎn jìn, tú jiàn dàng yān xiāo.
讵能知远近,徒见荡烟霄。
jí cǐ cāng zhōu lù, jiē jūn jiǔ zhé yāo.
即此沧洲路,嗟君久折腰。

“徒见荡烟霄”平仄韵脚

拼音:tú jiàn dàng yān xiāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徒见荡烟霄”的相关诗句

“徒见荡烟霄”的关联诗句

网友评论

* “徒见荡烟霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徒见荡烟霄”出自皇甫冉的 《登石城戍望海寄诸暨严少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢