“却愁蓬漏沾征橐”的意思及全诗出处和翻译赏析

却愁蓬漏沾征橐”出自宋代梅尧臣的《至第四铺二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què chóu péng lòu zhān zhēng tuó,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“却愁蓬漏沾征橐”全诗

《至第四铺二首》
宋代   梅尧臣
第四铺前风雨急,搭河过尽不忧滩。
却愁蓬漏沾征橐,始信人间行路难。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《至第四铺二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《至第四铺二首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
第四铺前风雨急,
搭河过尽不忧滩。
却愁蓬漏沾征橐,
始信人间行路难。

诗意:
这首诗描绘了旅途中的困境和艰苦。诗人在第四铺(驿站)前遭遇狂风暴雨,但他并不担心过河会有困难。然而,他却担忧行囊中的沙漏会受潮,这使他开始相信人世间行路的艰难。

赏析:
这首诗词以简练而准确的语言,生动地描绘了一个旅行者的境遇。首先,诗人描述了第四铺前的风雨急促,体现了旅途中的困扰和不安。然后,他以搭河过尽不忧滩来表达自己对过河的信心和从容。这里的“滩”指的是河中的浅滩,表示他对过河并不担心。接下来,诗人转而表达了内心的焦虑,他担心自己的沙漏会受潮而出现问题。沙漏被用来衡量时间的流逝,它的沾湿可能代表着旅途中的困难和挫折。最后两句“始信人间行路难”,表达了诗人对旅途艰辛的深刻感受,同时也折射了生活中的困难和挑战。

这首诗词通过简短而精炼的语言,揭示了旅行中的困难与不易,以及人生旅途中的艰辛。它通过对自然景物和个人经历的描绘,传达了作者对人生道路的思考和感悟,表达了一种深沉而真实的人生观。同时,诗中的意象也富有表现力,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却愁蓬漏沾征橐”全诗拼音读音对照参考

zhì dì sì pù èr shǒu
至第四铺二首

dì sì pù qián fēng yǔ jí, dā hé guò jǐn bù yōu tān.
第四铺前风雨急,搭河过尽不忧滩。
què chóu péng lòu zhān zhēng tuó, shǐ xìn rén jiān xíng lù nán.
却愁蓬漏沾征橐,始信人间行路难。

“却愁蓬漏沾征橐”平仄韵脚

拼音:què chóu péng lòu zhān zhēng tuó
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却愁蓬漏沾征橐”的相关诗句

“却愁蓬漏沾征橐”的关联诗句

网友评论


* “却愁蓬漏沾征橐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却愁蓬漏沾征橐”出自梅尧臣的 《至第四铺二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢